"Gross translation problems" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 1 of 50 - About 500 Essays
  • Satisfactory Essays

    Annotation The problems of translation of economic terms in bilingual periodicals published in Ukraine (on the basis of newspaper “Den’/The Day”‚ “Dzerkalo Tyzhnia/Mirror Weekly”). Object: to analyze linguostylistic‚ lexical‚ grammatical and pragmatic problems of translation. According to the classification of Katherine Rice‚ newspaper publications belong to the pragmatic type of texts. That is why the problems of translation should not be limited only to the linguostylistic analysis. In

    Premium Publication Pragmatics Publishing

    • 313 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    MINISTRY OF SCIENCE AND EDUCATION OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN SULEYMAN DEMIREL UNIVERSITY FACULTY OF PHILOLOGY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT SPECIALITY 050207 “TRANSLATION STUDIES” DIPLOMA THESIS “TRANSLATION OF NEWSPAPERS. PROBLEMS OF BRITISH-AMERICAN PRESS HEADLINES TRANSLATION.” Almaty 2011 PLAN I. Introduction ..............................................................................................

    Premium Translation Newspaper

    • 15794 Words
    • 64 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    The original in solving any problem is to stand at the Root of the problem so we can avoid them gradually. Many suffered during training and study of inefficiency notes taken during the lectures; sometimes the notes are uncorrelated and incomprehensible! Trainee would not be able to benefit from these notes during training and also when you go into the field of work when return to it. The solution is time and effort! We must know what is wrong in what we are doing and then work to avoid this disadvantage

    Premium Psychology Understanding Mind

    • 576 Words
    • 3 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    A TEXTBOOK OF TRANSLATION Peter Newmark W *MRtt SHANGHAI FOREIGN LANGUAGE EDUCATION PRESS 9787810801232 A Textbook of Translation Peter Newmark SHANGHAI FOREIGN LANGUAGE EDUCATION PRESS A Textbook of Translation Peter Newmark Prentice Hall NEW YORK LONDON TORONTO SYDNEY TOKYO First published 1988 by Prentice HaH International vUIO Ltd. 66 Wood Lane End‚ Heme! Hempstead. Hertfordshire‚ HP2 4RG A division of Simon &i Schuster International Group (0 1988 Prentke Hall

    Premium Translation

    • 81701 Words
    • 327 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Gross Margin

    • 501 Words
    • 3 Pages

    DIVISION PROJECTS & BUDGET SECTION TOPIC: GROSS MARGIN FOR DALO‚ RICE‚ CASSAVA & GINGER COMPILED BY:  JIAOJI MAVOA WAQABACA  ADI LAVENIA QORO INTRODUCTION  A gross margin is the amount of cash left over from growing any particular crop. It is not an absolute measure of profit but it will determine the best financial result when a number of different crop alternatives are compared. Gross margin is usually reported in a $/ha figures.  Gross margins do not include overhead costs such

    Premium Decision making Profit Cost

    • 501 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Translation

    • 1388 Words
    • 6 Pages

    Extra material for chapter 4 Van Leuven-Zwart’s comparative–descriptive model of translation shifts1 The most detailed attempt to produce and apply a model of shift analysis has been carried out by Kitty van Leuven-Zwart of Amsterdam. Van Leuven-Zwart’s model takes as its point of departure some of the categories proposed by Vinay and Darbelnet and Levý and applies them to the descriptive analysis of a translation‚ attempting both to systematize comparison and to build in a discourse framework

    Premium Semantics Linguistics Syntax

    • 1388 Words
    • 6 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Gross Anatomy

    • 1302 Words
    • 14 Pages

    Experiment Gross Anatomy of the Muscular System Gross Anatomy of the Muscular System Laszlo Vass‚ Ed.D Version 42-0012-02-01 Lab Report Assistant This document is not meant to be a substitute for a formal laboratory report. The Lab Report Assistant is simply a summary of the experiment’s questions‚ diagrams if needed‚ and data tables that should be addressed in a formal lab report. The intent is to facilitate students’ writing of lab reports by providing this information in an editable

    Premium Extension

    • 1302 Words
    • 14 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Translation

    • 3651 Words
    • 15 Pages

    MEANING OF THE WORD ‘TRANSLATION’ FROM VARIOUS DICTIONARIES: ➢ Wikipedia: Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. ➢ General Oxford Dictionary: Translation n 1 the act or an instance of translating. 2 a written or spoken expression of the meaning of a word‚ speech‚ book‚ etc. in another language. ➢ Dictionary of Translation Studies: Translation: An incredibly broad notion which can be understood

    Premium Translation Language

    • 3651 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    translation

    • 603 Words
    • 3 Pages

    Delhi) 2013-2014 LEGAL TRANSLATIon SUBMITTED TO: INTRODUCTION TRANSLATION Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Semantic Translation: Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements in one dictionary to create an equivalent meaning in a second system. Literal Translation: Literal translation‚ or directed translation‚ is the rendering of text

    Premium Translation

    • 603 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Translation

    • 1190 Words
    • 5 Pages

    TRANSLATION: The process of turning an original or "source" text into a text in another language. TRANSLATION TECHNIQUES Direct Translation Techniques are used when structural and conceptual elements of the source language can be transposed into the target language. Direct translation techniques include: * Borrowing * Calque * Literal Translation Borrowing Borrowing is the taking of words directly from one language into another without translation. For example software‚ funk. English

    Premium Sentence Translation Dependent clause

    • 1190 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
Previous
Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50