Preview

Sulamia

Powerful Essays
Open Document
Open Document
2646 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Sulamia
| |
|[pic] | |
| | |

|English Language Teaching Through the Translation Method |
|(A Practical Approach to Teaching Mongolian CPAs) |
|Dr. Naveen K. Mehta |
| |
|Abstract |
|Teaching English to non-natives is always regarded as a daunting task, to which teaching Mongolian Certified Professional |
|Accountants are no exception. Although Mongolia is largely known for its Gobi desert and age-old Buddhist culture and |
|tradition, in this era of globalization, Mongolians are marching neck and neck to compete with the rest of the world. |
|Recently, ICAI organized a three-month training program for Mongolian Certified Professional Accountants in the field of |
|English Language, Business Communication and International Financial Reporting Standards (IFRS). During the training sessions,|
|it was observed that Mongolians are very sound in their technical skills but lots of hard work is to be done to improve and |
|hone their English-language skills. Thus, the present paper aims to study issues and challenges pertaining to the translation |
|of courseware from English to Mongolian for Mongolian CPAs. |
|Key Words:



References: |Crystal David, "Encyclopaedia of Language," 1998. | |Harmer J (2001), "The Practice of English Language Teaching" Oxford: Longman | |Jumplelt in "Approaches to Translation"by Peter Newmark, Oxford: Pergamom Press, 1984, p.3. | |Kullman,Rita and D |Larsen-Freeman, Dianne, 2000: "Techniques and Principles in Language Teaching" (2nd Edition), New York: Oxford University | |Press |Ortega Y Gasset (1992), J., 'Misery and Splendor of Translation ' in Schulte, R., Biguenet, J., Theories of Translation: an | |Anthology of Essays from Dryden to Derrida, Chicago: University of Chicago Press, Translated by Elizabeth Gamble Miller |Macau Cristina Mallol, " Teaching Foreign Languages Through Translator : Consideration Multiple Intelligences" Doctoral | |Thesis, 2003-03 |Mahmoud A. (2006) Translation and Foreign Language Reading Comprehension: A Neglected Didactic Procedure. English Teaching | |Forum, 44 (4) |Mattioli G. (2004),"On Native Language Intrusions and Making Do with Words: Linguistically Homogeneous Classrooms and Native | |Language Use", English Teaching Forum, 42(4) |Newson Dennis,"Translation and Language Teaching. Language Teaching and Translation" (Malkmjaer, 1998:63-67) | |Newmark, Approaches to translation .,rpt |Prator, Clifford H. & Celce-Murcia, Marianne, 1979:  "An outline of language teaching approaches."  In Celce-Murcia, Marianne | |& McIntosh, Lois (Ed.), "Teaching English as a Second or Foreign Language,"  Newbury House |Ross N. J. (2000), "Interference and Intervention: Using Translation in the EFL Classroom", Modern English Teacher, No 9 (3). | |Schweers William C

You May Also Find These Documents Helpful