Preview

Music and Culture

Good Essays
Open Document
Open Document
513 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Music and Culture
Form: There are 167 words in the source text (ST) and 241 words in the receptor text (RT). Grammar: - There is an old saying in Finland: “If one is happy, one must be silent.” ( ST is a non-subject sentence. - Ngạn ngữ Phần Lan có câu: “Im lặng là đỉnh cao của hạnh phúc.” ( RT has change in grammatical structure. - Many summer retreats are farmhouses that have been handed down by the families whose breadwinners now live in the city. ( Passive voice sentence - Nhiều nhà nghỉ mùa hè là các trang trại được các gia đình có chủ nhân sống ở thành phố giao lại. ( Active voice sentence - Water might be well-drawn; there is electricity, but candlelight is preferred. ( Compound sentence includes a simple sentence and an adverbial clause of manner. - Mặc dù có điện nhưng người ta vẫn chuộng đèn nến hơn vì dưới ánh nến lung linh, mặt nước trở nên kỳ ảo hơn. ( An adverbial clause of concession and reason The rest sentences of RT have no change in grammatical structures. Vocabulary: - “If one is happy, one must be silent” is translated as “Im lặng là đỉnh cao của hạnh phúc”, an equivalent idiom, instead of “Nếu một người hạnh phúc, người khác phải im lặng”. - “The rest of Europe” is translated as “toàn bộ châu Âu” instead of “phần còn lại của châu Âu” … the Finns holiday in contemplative solitude, preferably by a lake. … dân Phần Lan lại thích nghỉ bên hồ hơn để thả hồn vào thế giới riêng của mình. ( preferably (Adv)( thích(verb) - “argrarian economy” is translated as “nông nghiệp” instead of “nền kinh tế nông nghiệp” ( omission Ideally, the cottage will be on the water’s edge, surrounded by quiet forest. Ngôi nhà nghỉ lý tưởng phải soi mình xuống mặt hồ, giữa khu rừng yên tĩnh. ( Ideally(adv)( lý tưởng(adj) Comment: It is a good receptor text because of following points. First, translator knows using a similar idiom of the receptor text “Im lặng là đỉnh cao của hạnh phúc” to deal with idiom of the

You May Also Find These Documents Helpful

Related Topics