Pepsi in Burma Question 1 Identify the moral issues that are raised by Pepsi’s presence in Burma. A moral issue can be defined as any issue concerning how one ought to behave‚ how others ought to behave‚ or whether a situation is proper or improper. Morality is judged based on what is right or wrong. Pepsi’s presence in Burma raised several ethical and moral concerns due government operations under the military regime. In the 1990’s Burma was undergoing social‚ economic and political crisis
Premium Human rights Morality Utilitarianism
LOST IN TRANSLATION? THE EFFECT OF CULTURAL VALUES ON MERGERS AROUND THE WORLD KENNETH R. AHERNa ‚ DANIELE DAMINELLIb ‚ AND CESARE FRACASSIc Abstract We find strong evidence that three key dimensions of national culture (trust‚ hierarchy‚ and individualism) affect merger volume and synergy gains. The volume of cross-border mergers is lower when countries are more culturally distant. In addition‚ greater cultural distance in trust and individualism leads to lower combined announcement returns. These
Free Culture
2. Types of translation. Types of translation classification. Administrative translation The translation of administrative texts. Although administrative has a very broad meaning‚ in terms of translation it refers to common texts used within businesses and organisations that are used in day to day management. It can also be stretched to cover texts with similar functions in government. Commercial translation Commercial translation or business translation covers any sort of document used in
Premium Translation
II. COURSE TITLE : TRANSLATION & EDITING OF TEXT III. COURSE DESCRIPTION : This course is designed to acquaint the students with the theories and principles of translation and editing. It provides students opportunities to apply their knowledge in translation and editing. IV. COURSE UNITS : 3 units (3 hours per week) V. COURSE OBJECTIVES : A. General Objective At the end of the term‚ the students are expected to apply their knowledge and skills in doing translation work.. B. Specific
Premium Translation
Translation as a process Translating goes well beyond the mere univocal conversion of terms between two languages. A translator’s art is to transpose meaning from one culture to another‚ with a skillful choice of linguistic tools. A translator’s aptitude is rigorously measured on the basis of knowledge of the subject matter‚ ability to identify with the contents‚ accuracy and adherence to the source text. Translation memories‚ glossaries and style guides are essential work tools and are tailored
Premium Translation
Indirect Statement Alternative Assignment Nomen: TRANSLATION – 50 points: You may use William Whitaker’s Words as a resource to help you with unknown vocabulary. Do NOT use Google Translate or any other online translator! Once translated‚ list the following information: 1. Head verb (identify tense) 2. Subject of the indirect speech (identify the case of this noun) 3. Verb in the indirect speech (identify the tense and voice of the infintive) EXAMPLE: Caesar dicit milites ad Galliam iter facere
Free Julius Caesar Augustus Mark Antony
GLOBALIZATION AND TRANSLATION GLOBALIZATION AND TRANSLATION Two fundamental features of Globalization are crucial for the overcoming of spatial barriers and for the crossing of knowledge and information‚ thus resulting in the mobility of people and objects; and a proper contact between different linguistic communities. Globality is manifested not only in the creation of supra-territorial spaces for finance and banking‚ commodity production (transnational corporations production chains)
Premium Globalization Toronto
Translation as a social phenomena Translation Problems in Modern Russian Society The development of trade and industry has always given rise to changes in the evolution of communities‚ bringing about new social forms and stratification of society. This in its turn accelerated the appearance of businesses and factories‚ arrival of new professions‚ and urbanization. Since the times of Perestroika (which was started in 1989 by Mikhail Gorbatchev) Russian society has been experiencing dramatic
Premium Translation
COMPANY BACKGROUND Pepsi is Pvt. Limited Company. It is a franchise of Pepsi cola international. It first came to Pakistan in 1960‚ but they did not do well at that time. So they packed off and went back. In 1969‚ Pepsi came back but still their appearance was not satisfactory in the market so they approached Pakistan beverages to take the franchise for Pepsi. And from that day onwards it took Pakistan beverages a period of 5 years to knock down coke from the No.1 position and in 1985 they
Premium Marketing Pricing
OMEGA’s image. Cindy even helped to design a collection dedicated to her: the Constellation My Choice. PEPSI: Today’s PepsiCo‚ Inc. was found in 1965 through the merger of Pepsi Co and Frito-Lay‚ the world’s largest manufacturer and distributor of snack chips. In 1998‚ it acquired Tropicana‚ the world’s largest marketer and producer of branded juices. In addition to the main body of 3 companies‚ the Pepsi-Cola Incorporation also owns four well-known fast food restaurants in the world; they are Pizza Hut
Premium Pepsi Coca-Cola