Preview

Real Time Romanised Malay Script to Jawi Script Converter

Powerful Essays
Open Document
Open Document
3810 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Real Time Romanised Malay Script to Jawi Script Converter
REAL TIME ROMANISED MALAY SCRIPT TO JAWI SCRIPT CONVERTER

ABSTRACT
Nowadays, Jawi script seldom is being used in our live especially new generation because of the existence and popularity of Romanised Malay script. In order to keep Jawi script from extinction, there are still a few researchers or students that concern in Jawi script and they still doing research on Jawi script such as Romanised Malay script to
Jawi script converter and also create a few Jawi based game to attract new generation to learn Jawi script. The main purpose of this research is to broaden the existing Romanised Malay script to Jawi script converter into one further step; that enable Jawi learner to experience on every single Romanised Malay word they type will be converted to equivalent Jawi word which can help them to learn how to spell word in Jawi script. Romanised Malay – Jawi dictionary and Malay stemmer algorithm with Romanised Malay – Jawi rules are used during Romanised Malay to
Jawi transliteration in order to speed up the process of transliteration and to minimise spelling errors.

Keywords: Romanised Malay Script, Jawi Script, Converter, Transliteration, Malay Stemmer, Romanised Malay – Jawi
Rules

1

TABLE OF CONTENTS
ABSTRACT................................................................................................................................................................... 1
CHAPTER 1: INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 3
1.1 OVERVIEW ........................................................................................................................................................ 3
1.2 PROBLEM STATEMENT ..................................................................................................................................... 4
1.3 OBJECTIVE



References: [2] Khazriyati Salehuddin, 2013, Arabic Script of Written Malay: Innovative Transformations Towards a Less Complex Reading Process [3] Salhana Amad Darwis, Rukaini Abdullah, Norisma Idris, 2012, Exhaustive Affix Stripping and A Malay Word Register to Solve Stemming Errors and Ambiguity Problem in Malay Stemmers [4] Che Wan Shamsul Bahri bin Che Wan Ahmad, Khairuddin bin Omar, Mohammad Faidzul bin Nasrudin, Mohd Zamri bin Murah, Khirulnizam Abd Rahman, 2012, Comparative Study Between Old And Modern Jawi Spelling: Case 2012, Simple Rules Malay Stemmer [6] Mohd Zamri Murah, Hamdan Abdul Rahman, Khairuddin Omar, 2011, Tulisan Jawi dan Teknologi Maklumat [7] Suliana Sulaiman, Khairuddin Omar, Nazlia Omar, Mohd Zamri Murah, Hamdan Abdul Rahman, 2011, A Malay Stemmer for Jawi Characters [9] Tengku Mohd T. Sembok and Zainab Abu Bakar, 2011, Effectiveness of Stemming and n-grams String Similarity Matching on Malay Documents [10] Zaharani Ahmad & Nor Hashimah Jalaluddin, 2011, The Phonology of Words With Monosyllabic Stems In Malay [11] Roslan Abdul Ghani, Mohamad Shanudin Zakaria, Khairuddin Omar, 2009, Jawi-Malay Transliteration 2009, Rules Frequency Order Stemmer for Malay Language [14] Mangalam Sankupellay, Subbu Valliappan, 2006, Malay-Language Stemmer [15]Muhamad Taufik Abdullah, Fatimah Ahmad, Ramlan Mahmod, Tengku Mohd Tengku Sembok, 2005, A Stemming Algorithm for Malay Language [16] Dr Bali Ranaivo-Malancon, 2005, Malay Lexical Analysis Through Corpus-Based Approach 16 [17] Mohd. Alwee bin Yusoff, 2005, Perkembangan Tulisan Jawi Dan Aplikasinya Dalam Masyarakat Islam Di Malaysia [18] N [19] Sock Yin Tai, Cheng Soon Ong, Noor Aida Abullah, 2000, On Designing an Automated Malaysian Stemmer for the Malay language

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    Text to Speech

    • 781 Words
    • 4 Pages

    At present most speech synthesis systems use raw text as their input which is understandable from a human point of view but problematic for the machines since the process of converting text to speech is very complex; in this paper we discuss the need for having a specific SSML tag for each “mention” (1st occurrence, 2nd occurrence) of a proper noun in the text or paragraph. We discuss that when a proper noun appears first time in the text, then it is spoken more prominently than its second or third or subsequent occurrence. We highlight the need for incorporating a specific tag in SSML to take care of this mention-case. The SSML format is a compromise between human and machine needs. SSML is often embedded in Voice-XML scripts to drive interactive telephony systems. However, it also may be used alone, such as for creating audio books. The advantage that SSML brings is that the designers of such language generation systems need only understand the basic SSML language and do not need specialist speech synthesis knowledge. Introduction Speech Synthesis Markup Language (SSML) is an XML-based markup language for speech synthesis applications. SSML directs all Text Analysis steps, providing a standard way to control aspects of speech such as pronunciation, acronym expansion, volume, pitch, rate, range, duration, pause, emphasis, etc., across different synthesis-capable platforms. The intended use of SSML is to improve the quality of synthesized content. Different markup elements impact different stages of the synthesis process. The markup may be produced either automatically, for instance via XSLT or CSS3 from an XHTML document, or by human authoring. Markup may be present within a complete SSML document or as part of a fragment embedded in another language, although no interactions with other languages are specified as…

    • 781 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Product Placement

    • 10682 Words
    • 43 Pages

    ^ "Komik Melangkau Sempadan" (in Malay). Kosmo!. December 9, 2008. http://www.kosmo.com.my/kosmo/content.asp?y=2008&dt=1209&pub=Kosmo&sec=Rencana_Utama&pg=ru_01.htm. Retrieved December 9, 2008.…

    • 10682 Words
    • 43 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Rao, R. P. N., N. Yadav, M. N. Vahia, H. Joglekar, R. Adhikari, and I. Mahadevan. "Entropic Evidence for Linguistic Structure in the Indus Script." Science 324.5931 (2009): 1165. Print.…

    • 1836 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Metaphors in Newspapers

    • 4885 Words
    • 20 Pages

    This thesis is available for the purpose of reference at: - Information Resources Center, the University of Danang - The library of College of Foreign Languages, the University of Danang…

    • 4885 Words
    • 20 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Lauder, Multamia R.M.T. 1996. “Khasanah Fonem Bahasa Indonesia: Menilik Frekuensi dan Tilikannya”, Dardjowidjojo ed. 1996, 139 ' 157.…

    • 7902 Words
    • 32 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    Action Research

    • 1056 Words
    • 5 Pages

    1.2 Reminded all the English teachers about the importance of the meeting to discuss matters regarding the T & L of English teachers.…

    • 1056 Words
    • 5 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Ias Work Plan

    • 1202 Words
    • 5 Pages

    Paper‐ A (One of the Indian Language to be selected by the candidate from the Languages included in the Eighth Schedule to the Constitution).300 Marks…

    • 1202 Words
    • 5 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Keyvan Tadayon a,b, Ken Forbes b, Davoud Soleimani c, Reza Aref Pajoohi a, Bahman Marhmati c,…

    • 507 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Literature in Lalla's era was still carried forwarded from generation to generation to teachers and pupils verbally. The recites carefully conveyed the exact meaning of the messages word for word as they had received them, even if they do not understand them. Because of such a tradition we come across words which are purely traditional and of whom the given meanings are lost. This was the reason why the collections of manuscripts put together by scholars were incomplete and there prevailed disagreement over the contents and text of the prepared manuscripts. Spellings are in inconsequent style of Kashmiri manuscripts and a good number of mistakes are also found in few of them. Metrical accentuations of most of the verses were written by putting the mark “II”. No attempt was made in the Kashmiri spellings to indicate the existence of matra-vowels or the consequent epenthetic changes of vowels caused by…

    • 1421 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Radix Fried Chicken

    • 2672 Words
    • 11 Pages

    Mohd Rizaimy Shaharudin1 Abdul Sabur Bin Ismail2 Suhardi Wan Mansor3 Shamsul Jamel Elias4 Muna Abdul Jalil5 Maznah Wan Omar6…

    • 2672 Words
    • 11 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Following Selection

    • 2715 Words
    • 11 Pages

    INDIAN LANGUAGES: 2. AO NAGA (42): (Only two of the following books are to be offered) (i) Mejen O 2nd edition. (An Anthology of…

    • 2715 Words
    • 11 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Ict in Language Teaching

    • 1446 Words
    • 6 Pages

    The most common application of ICT in languages is word processing, to create, for example, letters and other documents. Ability to use a word processor is necessary in today’s society. Computer provides a better alternative for people using typewriters. There are clear advantages of using a word processor compared to the usual method of writing on paper or typing with a typewriter. Student should appreciate the use of a word processor and be encouraged to use it for most writing tasks.…

    • 1446 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    File

    • 474 Words
    • 2 Pages

    * To obtain a clear picture of the dialect variations of the people of Sialkot and Jhelum through indicators like pronunciation, accent, lexis, syntax, semantic structure etc.…

    • 474 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Here, Let people speaking English language be ‘’E’’ and people speaking Hindi language be “H” respectively.…

    • 374 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Rehman Safdar, Pakistan Electronic Media Regulatory Authority (PEMRA), Pakistan Ajmal Waheed, Quaid-e-Azam University, Pakistan Khattak Hamid Rafiq, National University of Modern Languages, Pakistan…

    • 11718 Words
    • 47 Pages
    Good Essays