Sdsffb

Only available on StudyMode
  • Download(s) : 88
  • Published : December 27, 2012
Open Document
Text Preview
лингафонный курс для совершенствующихся

Tarasov Publisher Moscow

1995 Tarasov Publisher Moscow All rights reserved. No part of this publication, or related recording material, may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical photcopying, recording or otherwise, without the prior permission of Tarasov Publisher © Тарасов 1995, Москва Все права сохранены. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без писменного разрешения издателя и преследуется по закону.

LSN NGE11P10 Printed in Russia Tarasov Publisher

Part 1

Contents

1 A news report. 2 A feature article. 3 Part of a news bulletin. 4 A broadcast talk. 5 Extracts from a football commentary. 6 Part of a lecture. 7 Part of a sermon. 8 Part of a political speech. 9 Part of a travelogue. 10 An extract from a book on literary style.

Part 2
1 An exchange of letters.

Part 3
1 About a football commentary. 2 About a washing-machine. 3 About a lecture. 4 About the directions for filling in a tax-return. 5 About a sermon, 6 About an advertisement, 7 About a letter of application, 8 A letter about a lease, 9 An exchange of letters about a travelogue. 10 A letter about a broadcast talk.

2 A telephone conversation. 3 A letter of application. 4 A company chairman's report. 5 Part of report. a stock-market

6 Extracts from two operating manuals. 7 Examples of advertisements from television and the press. 8 Part of the directions filling in a tax-return. 9 Part of a lease. for

10 An extract from a chemistry text-book.

Acknowledgements
During the writing of this course I have been extremely fortunate in being able to consult the files of the survey of English Usage at University College London. Without constant recourse to such a varied collection of specimens of actual English usage, I should have found it far more difficult to compose convincing examples suitable for use in a course such as this. Moreover, the insights I have been able to gain as Assistant Director of the survey of English Usage have convinced me that the examples are importantly representative of the varieties of English with which the foreign student most needs to become familiar; and the experience I have had of the analysis of survey texts has contributed much to the framework within which I have supplied the Language Notes.

Derek Davy

All the people, institutions, organisations, products, etc., mentioned in this course are entirely fictitious, and the practice has been to restate this fact at all the appropriate points in the Notes. The only departures from this principle concern a few people, institutions and organisations whose names are so well known as to be household words. These have been used in the interests of realism, as have the names of actual towns, places and geographical locations wherever possible.

Благодарность
Во время написания этого курса мне чрезвычайно повезло иметь возможность пользоваться материалами исследования "Употребление английского языка", проведенного Лондонским Университетским Кол­ леджем. Без постоянного обращения к такой разнообразной коллекции образчиков современного употребления английского, мне было бы на­ много сложнее подобрать убедительные примеры для подобного языко­ вого курса. Более того, понимание, приобретенное мною в качестве асси­ стента руководителя данного исследования, убедило меня в том, что при­ меры очень важны для показа того разнообразия сторон английского язы­ ка, с которым иностранному студенту настоятельно необходимо познако­ миться. Этот опыт анализа текстов в большинстве своем послужил осно­ вой. Дерек Дейви

Все люди, институты, организации, изделия и т.д., упомянутые в этом курсе, полностью вымышлены. Единственное отступление от этого принципа касается нескольких человек, институтов и организаций, чьи имена и названия употребляются повсеместно. Они были использованы с целью придания реализма, так же, как и современные...
tracking img