The book, written in Classical Latin, is a frame narrative primarily depicting a fictional island society and its religious, social and political customs. The name of the place is derived from the Greek words οὐ ou ("not") and τόπος tópos ("place"), with the topographical suffix -εία eía, hence Οὐτοπεία outopeía (Latinized as Utopia), "no-place land." It also contains a pun, however, because "Utopia" could also be the Latinization of Εὐτοπεία
The book, written in Classical Latin, is a frame narrative primarily depicting a fictional island society and its religious, social and political customs. The name of the place is derived from the Greek words οὐ ou ("not") and τόπος tópos ("place"), with the topographical suffix -εία eía, hence Οὐτοπεία outopeía (Latinized as Utopia), "no-place land." It also contains a pun, however, because "Utopia" could also be the Latinization of Εὐτοπεία