Preview

Corrective Feedback in Second Language Acquisition

Powerful Essays
Open Document
Open Document
10189 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Corrective Feedback in Second Language Acquisition
Corrective feedback in SLA

Corrective Feedback in Second Language Acquisition
Mounira El Tatawy Teachers College, Columbia University

ABSTRACT
Over the last few years, the role played by corrective feedback in language acquisition has become a highly controversial issue. In the field of First Language Acquisition (FLA), researchers express strong reservations concerning the effect that negative evidence has on FLA, if there is any at all. In the field of Second Language Acquisition (SLA), however, there appears to be a growing consensus among the majority of researchers concerning the significance of the role played by negative evidence in the process of SLA. This literature review will focus mainly on the role played by corrective feedback in SLA. While corrective feedback clearly relates to both oral and written discourse, the focus of this discussion will center on oral production, since the preponderance of research has largely focused on this aspect. In the following sections of this review, the meaning of corrective feedback will be discussed, and the different theoretical stances towards its role in SLA examined. Empirical studies that explore the impact corrective feedback has on SLA will be reviewed, followed by a discussion of some of the issues that loom large in research in the area of corrective feedback and its role in SLA.

DEFINITION OF TERMS
There are various terms used in identifying errors and providing corrective feedback in the SLA literature—the most common being corrective feedback, negative evidence, and negative feedback. Because of possible confusion arising from the use of this terminology, a brief review of the definitions of terms and of the different types of feedback is presented below. Chaudron (1988) has pointed out the fact that the term corrective feedback incorporates different layers of meaning. In Chaudron’s view, the term “treatment of error” may simply refer to “any teacher behavior following an error that



References: Allwright, R. L. (1975). Problems in the study of the language teacher’s treatment of error. In M. K. Burt & H. D. Dulay (Eds.), On TESOL ’75: New directions in second language learning, teaching, and bilingual education (pp. 96-109). Washington, D.C.: TESOL. Bohannon, J. N., & Stanowicz, L. (1988). The issue of negative evidence: Adult responses to children’s language errors. Developmental Psychology, 24, 684-689. Bley-Vroman, R. (1986). Hypothesis testing in second language acquisition. Language Learning, 36, 353-376. Bley-Vroman, R. (1989). What is the logical problem of foreign language learning? In S. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 41-68). New York: Cambridge University Press. Carroll, S. (1996). The irrelevance of verbal feedback to language learning. In L. Eubank, L. Selinker & M. Sharwood Smith (Eds.), The current state of interlanguage (pp. 73-88). Amsterdam: John Benjamins. Carroll, S., & Swain, M. (1993). Explicit and implicit negative feedback: An empirical study of the learning of linguistic generalizations. Studies in Second Language Acquisition, 15, 357386. Carroll, S., Swain, M., & Roberge, Y. (1992). The role of feedback in adult second language acquisition: Error correction and morphological generalizations. Applied Psycholinguistics, 13, 173-198. Chaudron, C. (1977). A descriptive model of discourse in the corrective treatment of learners’ errors. Language Learning, 27, 29-46. Chaudron, C. (1985). Intake: On models and methods for discovering learners’ processing of input. Studies in Second Language Acquisition, 7, 1-14. Chaudron, C. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Chomsky, N. (1975). Reflections on language. New York: Pantheon. Cook, V. (1991). Second language learning and second language teaching. London: Edward Arnold. Corder, S. (1967). The significance of learners errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161-167. DeKeyser, R. (1993). The effect of error correction on L2 grammar knowledge and oral proficiency. Modern Language Journal, 77, 501-514. 16 Corrective feedback in SLA Demetras, M., Post, K., & Snow, C. (1986). Feedback to first language learners: The role of repetitions and clarification requests. Journal of Child Language, 13, 275-292. Doughty, C., & Varela, E. (1998). Communicative focus on form. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 114-138). New York: Cambridge University Press. Doughty, C., & Williams, J. (1998). Pedagogical choices in focus on form. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197-261). New York: Cambridge University Press. Ellis, R. (1991). Grammar teaching practice or consciousness-raising? In R. Ellis (Ed.), Second language acquisition and second language pedagogy (pp. 232-241). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Fanselow, J. F. (1977). The treatment of error in oral work. Foreign Language Annals, 10, 583-593. Farrar, M. J. (1992). Negative evidence and grammatical morpheme acquisition. Developmental Psychology, 28, 90-98. Gass, S. M. (1988). Second language vocabulary acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 9, 92-106. Gass, S. M. (1990). Second and foreign language learning: Same, different or none of the above? In B. VanPatten & J. Lee (Eds.), Second language acquisition (pp. 34-44). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Gass, S. M. (1991). Grammar instruction, selective attention, and learning. In R. Phillipson, E. Kellerman, L. Selinker, M. Sharwood Smith, & M. Swain (Eds.), Foreign/second language pedagogy research (pp. 124-141). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Gass, S. M., & Varonis, E. M. (1994). Input, interaction, and second language production. Studies in Second Language Acquisition, 16, 283-302. Grimshaw, J., & Pinker, S. (1989). Positive and negative evidence in language acquisition. Behavioral and Brain Science, 12, 341-342. Han, Z-H. (2000). Rethinking the role of corrective feedback in Communicative Language Teaching. Paper presented at the 27th New York State TESOL Convention, Rochester, NY. Han, Z-H. (2001). Fine-tuning corrective feedback. Foreign Language Annals, 34, 582-599. Han, Z-H. (In press). A study of the impact of recasts on tense consistency in L2 output. TESOL Quarterly. Harley, B. (1993). Instructional strategies and SLA in early French immersion. Studies in Second Language Acquisition, 15, 245-259. Hendrickson, J. M. (1978). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, research, and practice. Modern Language Journal, 62, 387-398. Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. New York: Pergamon Institute of English Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: issues and implications. New York: Longman. Lightbown, P. M., & Spada, N. (1990). Focus-on-form and corrective feedback in Communicative Language Teaching: Effects on second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 12, 429-448. Lightbown, P. M., & Spada, N. (1999). How languages are learned. Oxford, UK: Oxford University Press. 17 Corrective feedback in SLA Long, M. (1977). Teacher feedback on learner error: Mapping cognitions. In H. D. Brown, C. Yorio & R. Crymes (Eds.), On TESOL’ 77: Teaching and learning English (pp. 278-294). Washington, D.C.: TESOL. Long, M. (1996). The role of linguistic environment in second language acquisition. In W. C. Ritchie & B. K. Bahtia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413-468). New York: Academic Press. Long, M., Inagaki, S., & Ortega, L. (1998). The role of implicit negative evidence in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal, 82, 357-371. Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus on form: theory, research and practice. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15-41). New York: Cambridge University Press. Lyster, R. (1998a). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 48, 183-218. Lyster, R. (1998b). Recasts, repetition, and ambiguity in L2 classroom discourse. Studies in Second Language Acquisition, 20, 51-81. Lyster, R. (2001). Negotiation of form, recasts and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 51, 265-301. Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Studies in Second Language Acquisition, 19, 37-66. Mackey, A., Gass, S., & McDonough, K. (2000). How do learners perceive interactional feedback? Studies in Second Language Acquisition, 22, 471-497. Mackey, A., & Philp, J. (1998). Conversational interaction and second language development: Recasts, responses, and red herrings? Modern Language Journal, 82, 338-356. Nicholas, H., Lightbown, P. M., & Spada, N. (2001). Recasts as feedback to language learners. Language Learning, 51, 719-758. Ohta, A. S. (2001). Second language acquisition processes in the classroom: Learning Japanese. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Oliver, R. (1995). Negative feedback in child NS-NNS conversation. Studies in Second Language Acquisition, 17, 459-481. Pica, T. (1988). Interlanguage adjustments as an outcome of NS-NNS negotiated interaction. Language Learning, 38, 45-73. Pica, T., Holliday, L., Lewis, N., & Mortgenhaler, L. (1989). Comprehensible output as an outcome of linguistic demands on the learner. Studies in Second Language Acquisition, 11, 63-90. Pienemann, M., & Johnson, M. (1987). Factors influencing the development of language proficiency. In D. Nunan (Ed.), Applying second language acquisition research (pp. 45141). Adelaide: University of Sidney, Australia, National Curriculum Resource Center, AMEP. Pienemann, M., Johnson, M., & Brindley, G. (1988). Constructing an acquisition-based procedure for second language assessment. Studies in Second Language Acquisition, 10, 217-243. Pinker, S. (1989). Resolving a learnability paradox in the acquisition of the verb lexicon. In M. L. Rice & R. L. Schifelbusch (Eds.), The teachability of language. Baltimore, MD: Paul H. Brookes. Saxton, M. (1997). The contrast theory of negative input. Journal of Child Language, 24, 139161. 18 Corrective feedback in SLA Schachter, J. (1983). A new account of language transfer. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 98-111). Rowley, MA: Newbury House. Schachter, J. (1986). In search of systematicity in interlanguage production. Studies in Second Language Acquisition, 8, 119-134. Schachter, J. (1991). Corrective feedback in historical perspective. Second Language Research, 7, 89-102. Schachter, J. (1993). Second language acquisition: Perceptions and possibilities. Second Language Research, 9, 173-187. Schmidt, R. W. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 128-158. Schmidt, R. W. (1994). Implicit learning and the cognitive unconscious: Of artificial grammars and SLA. In N. Ellis (Ed.), Implicit and explicit learning of languages (pp. 165-210). London: Academic Press. Schmidt, R. W., & Frota, S. N. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. In R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House. Schwartz, B. (1993). On explicit and negative data effecting and affecting competence and linguistic behavior. Studies in Second Language Acquisition, 15, 147-163. Seedhouse, P. (1997). The case of the missing “no”: The relationship between pedagogy and interaction. Language Learning, 47, 547-583. Sharwood Smith, M. S. (1993). Input enhancement in instructed SLA: Theoretical bases. Studies in Second Language Acquisition, 15, 165-179. Slimani, A. (1992). Evaluation of classroom interaction. In C. Anderson & A. Bretta (Eds.), Evaluating Second Language Education (pp. 197-221). Cambridge, UK: Cambridge University Press. Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. M. Gass and C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp 235-253). Rowley, MA: Newbury House. Tomasello, M., & Herron, C. (1988). Down the garden path: Inducing and correcting overgeneralization errors in the foreign language classroom. Applied Psycholinguistics, 9, 237-246. Tomasello, M., & Herron, C. (1989). Feedback for language transfer errors: The Garden Path technique. Studies in Second Language Acquisition, 11, 385-395. Trahey, M., & White, L. (1993). Positive evidence and preemption in the second language classroom. Studies in Second Language Acquisition, 15, 181-204. Vigil, N. A., & Oller, J. (1976). Rule fossilization: A tentative model. Language Learning, 26, 281-295. White, L. (1988). Implications of learnability theories for second language learning and teaching. MacGill Working Papers in Linguistics = Cahiers Linguistiques de MacGill, 5, 148-162. Zamel, V. (1985). Responding to student writing. TESOL Quarterly, 19, 79-101. 19

You May Also Find These Documents Helpful

  • Powerful Essays

    The increasing number of English language learners (ELL) has presented a myriad of challenges for the educational system. On the backdrop of federal mandates and guidelines, schools have the added pressure of implementing instructional practices for ELL that would ensure that each student is making significant academic yearly progress. Also fueling the controversy are the trends in instructional strategies which have continuously evolved as the dramatic flow of ELL increase. In an effort to better understand second language learners, various studies have been conducted on the processes of second language acquisition. Second language theories have provided the framework for which relevant data can be deduced to enhance the way educators formulate effective instructional practices. There is a foundational premise among second langue theorists that learners acquire second language by building upon their existing native language knowledge. However, each theory that has been formulated approach second language acquisition from differing perspectives.…

    • 1378 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Long, M. (1985). A role for instruction in second language acquisition: Task-based language teaching. In K. Hyltenstam & M. Pienemann (Eds.), Modelling and assessing second language acquisition. San Diego: College-Hill Press,19(1), (pp7/30)..…

    • 4323 Words
    • 18 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    In order to investigate and understand the factors of second language acquisition (SLA for short), it is important to establish clearly what the meaning of the term “SLA” is. SLA refers to the subconscious or conscious processes by which a language other than mother tongue is learnt in a natural or a tutored or a classroom setting; it covers the development of phonology, lexis, grammar, pragmatics and other knowledge .…

    • 2755 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    References: Kim, J. (2004). Issues of corrective feedback in second language acquisition,Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 4(2), 1.…

    • 1870 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Anyone involved in language teaching will know that “pleasure for its own sake” (Richards, 1969) has been an important element of language learning no matter of the level of language proficiency. In this paper we will focus our attention to young learners of English as a foreign language at the pre-school and early primary school level. Our main concern will be directed towards such qualities of teaching materials which bring enjoyment into the classroom through pleasant sensory images, beautiful words, and subtle descriptions. To enter the children’s world of expectations, ideals, visions and images, one must enter the world of song, play and dance, the world of rhymes and games, the world of bright-colored books with beautiful illustrations full of surprising, mysterious and fantastic elements interwoven with the elements of everyday life. We need language sources that will help develop children’s imagination through rhymes, laughter and happiness. We also need the narrative side of the story which stands beyond any rhyme only if we, teachers, know how to get the story out of a rhyme. Stories are necessary because they satisfy a child’s curiosity about what is and what appears to be. Children tend to seek a story in any rhyme or a game played with rhymes. There is an incredible urge to imagine the things, to sense the imagination, to act according to the imagination. “Don’t tell me of a man’s being able to talk sense. Can he talk nonsense?”(William Pitt). Children need stories with characters created by the imagination where fantasy and magic intermingle. They want to dramatize, illustrate, play with puppets and tell stories their way, followed by the desire arising from their imagination and dreams. They must be emotionally attached to the characters of the story in order to become co-actors in the dream-like setting.…

    • 3600 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Cruse, Alan (2004). Second language instruction does make a difference: Evidence from an empirical study. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics: 155-157.…

    • 456 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    References: Bruner, J. R., and N. H. Mackworth. 1970. How adults and children search and recognize pictures. Human Development, 13, 149-177. Carroll, John B. 1960. The prediction of success in intensive foreign language training. Cambridge, Mass., Graduate School of Education, Harvard University (mimeo). . 1965. The prediction of success in intensive foreign language training. In Robert Glazer (ed.), Training research and education. New York, Wiley. . 1966. The contributions of psychological theory and educational research to the teaching of foreign languages. In Albert Valdman (ed.), Trends in language teaching. New York, McGraw-Hill Company. Carton, Aaron S. 1966. The method of inference in foreign language study. The Research Foundation of the City of New York. Cooper, Robert L. 1970. What do we learn when we learn a language? TESOL Quarterly, 4, 303-14. Ervin-Tripp, Susan, 1970. Structure and process in language acquisition. In James E. Alatis (ed.), 21st Annual Round Table. Washington, Georgetown University Press. Francis, John. 1971. New modalities for foreign language instruction. Unpublished paper, Center for Applied Linguistics. Gardner, Robert C. & Lambert, Wallace E. 1959. Motivational variables in second language acquisition. Canadian Journal of Psychology, 13, 4, 266-272. Hatfield, William N. 1965. The effect of supplemental training on the achievement in ninth grade French of students weak in sound discrimination and sound-symbol association skills. Unpublished doctoral dissertation, The Ohio State University. Hymes, Dell. 1972. Models of the interaction of language and social life. In John Gumperz and Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics. New York, Holt, Rinehart and Winston, Inc. Macnamara, John. 1971. The cognitive strategies of language learning. Unpublished papers of Conference on Child Language, Chicago, November 22-24, 1971. . 1972. The cognitive basis of language learning in infants. Psychological Review, 79, No. 1. Mosher, F. A. and K. R. Hornsby. 1966. On asking questions. In J. S. Bruner, R. Olver, L. P. Greenfield et al. Studies in cognitive growth. New York, Wiley. pp. 86-102. Mueller, Theodore. 1971. The development of curriculum materials for individualized foreign language instruction. In Howard B. Altman and Robert L. Politzer (eds.), Conference on individualizing foreign language instruction. Final report (unpublished). Paulston, Christina B. 1974. Linguistic and communicative competence. TESOL Quarterly, 8, 4, 347-362.…

    • 5552 Words
    • 23 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Pica, T. (1985). The selective impact of classroom instruction on second language acquisition. Applied Linguistics, 6, 214-222.…

    • 2621 Words
    • 11 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Second Language Acquisition (SLA) is a critical issue to both teachers and learners of a second…

    • 2179 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Error Analysis Efl

    • 2441 Words
    • 10 Pages

    References: Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. Longman, Inc. Burt, M. K. (1975). Error analysis in the adult EFL classroom. TESOL Quarterly, 9: 53-63. Corder, S.P. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics, (9): 147-159. Hendrickson, J. M. (1980). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, research, and practice // K. Croft. Readings on English as a second language (2nd ed.). Cambridge, MA: Winthrop Publishers. Jame, C. (1998). Errors in language learning and use. Addison Wesley Longman Limited. Nemser, W. (1971). Approximative systems of foreign language learners. International Review of Applied Linguistics, (9): 115-123. Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, (10): 201-231.…

    • 2441 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Schulz, R. A. (1996). Focus on form in the foreign language classroom: students’ and teachers’ views on error correction and the role of grammar. Foreign Language Annals, 29(3), 342-364.…

    • 6171 Words
    • 25 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    fsdfs

    • 2558 Words
    • 10 Pages

    culture is as important as its grammar or vocabulary. Perhaps more to the point, a lack of cross-cultural awareness…

    • 2558 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    This paper outlines the results of a survey which was carried out, to identify Petroleum…

    • 10953 Words
    • 61 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Metodika

    • 1840 Words
    • 8 Pages

    In learning languages a distinction is usually made between mother tongues, second languages and foreign languages. A mother tongue is the first language or language one learns or acquires as a child. When immigrants come to a new country and learn the language of that country, they are learning a second language. On the other hand, when Bosnian-speaking students in the Bosnia and Herzegovina learn English or Latin in school they are learning a foreign language. Many theories about the learning and teaching of languages have been proposed. These theories, normally influenced by development in the fields of linguistics and psychology, have inspired many approaches to the teaching of second and foreign language. The study of those theories and how they influence language teaching methodology today is called applied linguistics.…

    • 1840 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Best Essays

    Developing Language skills

    • 2545 Words
    • 10 Pages

    Bibliography: Doughty, C. (1991). Second language instruction does make a difference: evidence from an empirical study of second language relativisation. Studies in Second Language Acquisition 13/4, 431-469.…

    • 2545 Words
    • 10 Pages
    Best Essays