WA1: Linguistic Oppression
It only takes a few minutes to call someone out. But by changing and challenging this normalized language, you can actively work against behaviors and ideologies that are racist, sexist, homophobic, transphobic, elitist, ablist, sizist and overall, oppressive. Language oppression is any word that uses an identity or an identifier of belonging to a certain group (class, race, sexuality, ability, gender, etc.) as a negative or undesirable quality. It's a form of verbal violence that exposes someone's privileged view of the world. I believe that linguistic oppression is not fair no matter what language you speak or what religion you are a part of. Different people grow up in different areas in the world which has an influence of the language they speak or accent they have. When I was 13 years old, my family and I took a trip to Karachi, Pakistan. This was where I realized that my form of Urdu was not accepted and stood out in the country where my parents grew up. The summer of 2008 was when my family and I decided to take a trip to Karachi, Pakistan. I’ve always wanted to visit my parents’ hometown so I could experience how they grew up. Out of the five members of my family, I was the only one born in the United States and I also started the beginning of grade school in America. My two older sisters came to America at a fairly young age. They had also come just in time to start grade school in America so my sisters were also much Americanized. They were raised in America and also spent most of their childhood in the United States. We have a common language we use at home. Urdu is the language in which my parents were raised into in their families in Pakistan. My sisters and I always talked to my parents in Urdu and also when we went to church. Besides that we mostly spoke English with our friends and society in general so our Urdu was much more modern. In the year 2008, we decided to travel to Pakistan so I could experience how my...
Please join StudyMode to read the full document