The extract is very precise as Stewart uses time keywords in chronological order such as "Throughout the evening", "In the morning", "By mid afternoon" and "At four o'clock" at the beginning of each paragraph making it easy for readers to follow up and relate to the story effectively. He first shows the reader a hint about the Mongolian people he met with; they are "unpredictable", "boisterous" and "could be as bad as the next fellow they warn him about".
He then mentions cultural traditions in Mongolian weddings such as the groom searching for his bride under a bed of one of the neighboring gers, the preparation of the bride's family for the bridal breakfast and the groom's family for the evening feast; that indicates that each family is both trying to show their excessive generosity, care and luxury to the other family. In addition to that, he shows that it was a custom for the sisters of the bride to serve both families with liquor and to make sure that everyone from the bride to the furthest guest are at their absolute comfort and satisfaction. Every Mongolian guest was supposed to give out a song related to weddings even the shyest of them all would have no problem in reciting as the others will accompany him/her later on in the following verses. Another tradition was that each guest had to drink as least three bowls of airag.
Stewart successfully maintained the reader's interest to the matter by using an immense method for ridiculing strange traditions or reactions or by the aid of thriving language devices no to mention in compare to the Western culture. As for his comedic tone and great sense of humour, Stewart described every incident in full-detailed ironic manner. First he gave a light hearted