INTRODUCTION 2 CHAPTER I. THE NOTION OF EUPHEMISMS IN ENGLISH 5 I.1. Definition of Euphemisms 5 I.2. Classification of Euphemisms 6 I.3. Ambiguity and Logic 9 CHAPTER II. SOURCES OF EUPHEMISMS 15 II.1. The Language of Political Correctness 15 II.2. Obscurity‚ Officialese‚Jornalese‚ Commercialese 20 II.3. Vogue Words 24 II.4. Woolliness 27 II.5. Euphemisms Used in Different Spheres of Our Life 29 CHAPTER III. TRANSLATION OF EUPHEMISMS 34 III.1. Grammatical Difficulties in
Premium Political correctness Euphemism English language
536 Sardis Street Pearl‚ MS 39208 Katrina_lutz@yahoo.com In the last three months it has come to my attention that several changes have been occurring‚ since Jessica Hilo has been on medical leave. The last three months we have more increased cost due to overtime‚ poor quality of work‚ tardiness and variations of break time. Every two executives have one secretary to help support the current team. Jack Snyder supports Jessica Hilo and Ralph Alane‚ while Ruth Disselkoen supports Samuel and
Premium English-language films American film actors
45-48 DOI:10.3968/j.sss.1923018420130404.C613 Euphemism From Sociolinguistics Perspective CHI Ren[a]‚*; HAO Yu[a] [a] * acknowledged that in every language‚ there are a certain amount of euphemisms. Euphemisms are used in place of some sensitive‚ unpleasant‚ disturbing and taboo topics. Enright stated “A language without euphemisms would be a defective instrument of communication” (Enright‚ 1985‚ p.29). Hugh Rawson also affirmed “Euphemisms are embedded so deeply in our language that
Premium Euphemism
Term Paper Application of Euphemism: Reflection of Cultures Introduction Euphemism is “example of the use of pleasant‚ mild or indirect words‚ or phrases in place of more accurate or direct ones” (Oxford for Advanced Learner’s English-Chinese dictionary page 491). It is also defined as “a kind of expressing method which aims at making people feel less embarrassed by using some words with vague and ambiguous meaning instead of those which may make people feel unpleasant and not respected” in Dictionary
Premium Sociology Culture Western culture
Cross-Cultural Communication Vol. 8‚ No. 6‚ 2012‚ pp. 66-70 DOI:10.3968/j.ccc.1923670020120806.1356 ISSN 1712-8358[Print] ISSN 1923-6700[Online] www.cscanada.net www.cscanada.org Cross-Cultural Contrastive Study of English and Chinese Euphemisms WANG Xiaoling[a]; ZHANG Meng[a]‚*; DONG Hailin[a] [a] College of Foreign Languages‚ Hebei United University‚ West Xinhua Road‚ Tangshan‚ China. * Corresponding author. Supported by Study on Application of Cross-Cultural Teaching Concept in
Premium Communication Psychology Sociology
Business negotiations of euphemism and expression Catalogue Abstract………………………………………………………………….3 Introduction……………………………………………………………..3 Body………………………………………………………………….......3 1. Business environment‚ each of the parties to achieve the intended purpose....3 2. Euphemism and Politeness Principle……………………………………...4 3. Business negotiations Pragmatic Politeness Strategy…………....................6 4. Business English Euphemism and expression……………….......…..
Premium Language education Negotiation Euphemism
misrepresented to gain the favor of the populous. This is evident in Orwell’s writing and in the “Hackvists” documentary‚ often during the course of Knappenberger’s documentary it is shown that euphemisms can greatly mislead and disrupt events in society. Orwell expresses similar views on the topic of euphemisms. In his writings Orwell conveys that a government’s ability to abuse power for gain is completely unjust‚ this coincides with the hacktivist point of view on freedom of speech and oppression
Premium Mass media Freedom of speech Democracy
but on the other there is another type of slavery going on in cooperate businesses. In these two essays I chose and plan to tell you about the oppression in “Caged Bird” (Angelou‚ M.) and the oppression in “Life Under the Chief Doublespeak officer” (Lutz‚ W.) which he shows with the firing of people. Oppression whether by a slaves masters or by the leaders of major corporations‚
Premium Writing American Civil War Southern United States
Article review Arabic euphemism: the question of politeness in translation Purpose: The article explains euphemism definition and shows the main characteristics of euphemism and the use of it in several discourses. It provides Arabic examples of euphemisms that been used by native speakers of Arabic language. Also‚ it explains the reason behind using this linguistic politeness strategy. In addition the study expose the use o euphemism in the old classical Arabic with examples occurred in the
Premium Euphemism Qur'an Arabic language
George Carlin expresses his views about euphemisms in 1990 when he wrote “Doin it’ again.” He states that Americans use euphemism because they can’t accept the truth. He expands on this idea by giving examples of how Americans use soft words so they don’t offend other people when in reality there is nothing offensive about the word. Carlin observed this multiple times and started to realize that this was happening to often and how it was pointless for people to make things seem better
Premium Thought Psychology United States