Top-Rated Free Essay
Preview

Summary of Krashen

Powerful Essays
1775 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Summary of Krashen
The purpose of this paper is to summarize one section of three chapters in ‘Developing Communicative Competence in a Second Language (Issues in Second Language Research)’ written by Robin C. Scarcella, Elaine Andersen, and Stephen D. Krashen. The main focus of this section is to examine how second language learner’s develop discourse competence. The term discourse competence was first used by Canale and Swain to refer to knowledge of how to combine grammatical forms and meanings to achieve a unified spoken and written text in various contexts. However, here, in the following chapters, the authors refer it to ‘verbal, nonverbal, and paralinguistic knowledge underlying the ability to organize spoken and written texts meaningfully and appropriately.’ (Scarcella , Andersen and Krashen,1990) although none of the chapters in this section address issues relating to the role of discourse competence in development of communicative competence or the acquisition of it, altogether, these chapters approach conversational competence from various perspective. For instance, chapter 7, Sato explores interruption behavior in classroom participation; Neu, in chapter 8, examines the role of nonverbal communication n starting conversations and keeping the conversation going; in the last chapter, chapter 9, Olynyak, d’Anglejan, and Sankoff examine the use of hesitation markers in both planned and unplanned discourse.

Chapter 7
‘Ethnic Style In Classroom Discourse’ by Charlene J. Sato
The purpose of this study is to characterize Asian and Non-Asian patterns of classroom interaction. Participants in this study were two groups of university students enrolled in intermediate ESL courses and their teachers. Of 31 students, 19 were Asians. Significant differences between the Asians and non-Asians were found regarding to the frequency of turn-taking. Group one were 15 Asians and 8 non-Asians. Teacher was the researcher herself, a Japanese- American woman. Group two were 4 Asian and 4 non-Asians. The teacher was a Caucasian American woman. All of the students come from various countries.
For both classes, all of the taped sessions consisted of exercised-centered discussion. Group one was video-taped and G2 was in-class observed by the researcher. Two sets of the data were coded and portions transcribed. The results show that there were significant differences between the Asians and non- Asian students’ talks in ESL classroom. For example, total turn-taking percentage, Asians was 36.5 % and non-Asians was 63.5 %; self-initiated turns percentage Asians was 33.99 % and non-Asians was 66.01 %; as for teacher-allocated turns, Asians was 39.66 % and non-Asians was 60.44 %. The results may be contributed by following two factors: first, teacher’s sentiment to students’ unwillingness to talk and second, students’ perceptions of teacher’s preallocated speaking rights.
As a result, Asian students have been characterized as taking less speaking turns on their own initiative and as being more dependent on teacher-allocated turns in class discussions.

Chapter 8
‘Assessing The Role Of Nonverbal Communication In The Acquisition Of Communicative Competence in L2’ by Joyce Neu
The purpose of this study is to explore the effects of nonverbal competence in the assessment of the overall communicative competence of second language learners.
The two interviewees are Yama, a 23 years old Japanese male and Ahmed, a 30 years old Saudi Arabian male. Tony, the interviewer, is a 38 years old American male with over 10 years ESL experiences. Yama and Ahmed were selected for analysis because their score on this speaking test, a midterm oral interview, were remarkably similar while their performance in the interview appeared radically different.
The interview was videotaped and analyze by Foster system under four channels– (V) verbal/vocal, (F) facial/head movement, (H) hand/arm movements, and (B) body position/movement. The first channel is spoken utterances and sounds; the second, includes eye gaze, facial expression, and head movement; the third channel consists of any movement of the hands and arms; the fourth channel, includes orientation and whole body shifts. In Yama’s case: (V) functionally and strategically competent with 95% correctness; (F) less facial expression partially due to culture influence ; (H) frequent and complex hand gestures indicating his blockage of the speech production process; (B) few body movements indicating his anxiety and uncertainty. Altogether, Yama’s nonverbal behaviors give away his verbal dysfluencies. On the other hand, in Ahmed’s case: (V) less linguistically and functionally competent with 76% correctness; (F) giving an impression of nervousness and uncertainty at first but appearing relaxed afterward; (H) larger and simpler hand gesture, relaxed posture indicating his control of the situation and confidence; (B) using body movements clearly and as conversation management device. Altogether, Ahmed not only appears to relax during the interview, but to take control of the process. His use of body movements, head position, hand gestures, and facial expression all serve as conversational management device that allow him to compensate for his weak verbal skills.
As a result, the finding suggests that the acquisition nonverbal competence by adult second language learners plays a critical role in the assessment of their overall communicative competence.

Chapter 9
‘A Quantitative And Qualitative Analysis Of Speech Markers In The Native And Second Language Speech Of Bilinguals’ by Marian Olynak, Alison d’ Anglejan and David Sankoff
The purpose of this study is to explore how phenomena other than language proficiency as measured by conventional tests are related to first and second language fluency, exclusively focusing on the profile of hesitation phenomena found in the speech of French-English bilinguals in their native and second language.
Ten high and ten low-fluency speakers were tape-recorded with their peers in their native and nonnative language in three different situations, English planned (EP), French unplanned (FU), and English unplanned (EU). Five classified speech markers were examined: filled pause, repeats, repair conversations, and unfilled pause transitions. Examples of classified speech markers are as follow. First one, serve as pause fillers and part of repeat and repair conversion: If we uh increase the angle. Second, serve as intonation contributor to an accurate distinction between repeats and self-repairs: Like, uh, all kinds of, uh, all kinds of little. Third, repair conversations, modified an element of speech that has been produced: It’s like, it was kind of a preparatory year. Then, unfilled pause serve as a pause/ glottal within a word as repair: A hun/hundred of feet. Last, transitions: You’ve got to try to meet her, uh, well, down where you are. The authors report a number of findings. First of all, the high-proficiency speakers used makers that placed fewer demands in the listener. In contrast, the markers used low-proficiency learners called for constant readjustments in the part of the listener. And the researcher further conclude that “such readjustment are disruptive in interpersonal communication and may cause the interlocutor to avoid nonessential interactions with less fluent bilingual.” Second, the profile for the utterance of the speech markers was similar for the individual in his native and second language, providing evidence that speakers transfer aspects of their pause patterns from the native language to the second. Third, more markers were used in first language than in the second language and more markers were used both in planned than in unplanned situations. The researchers concluded that speakers lose some fluency with respect to hesitation markers in their second language and unplanned varieties of their first. Fourth, markers in transitionally relevant places were used more frequently by high-proficiency speakers than by low-proficiency speakers. In contrast, low-proficiency speakers used a greater proportion of markers in nontransitionally relevant places. According to the authors, this made the low-proficiency speakers seem less fluent. The research results prove that fluent and less fluent French-English bilinguals differ not in terms of quantity of speech markers used, but rather in terms of their nature of quality. Regressive type speech markers adversely affect the listeners. In addition, testee’s speech production in an oral interview situation is indicative of his least fluent variety if interlanguage.

Conclusion
These chapters confirm that transfer affects the second languages learner’s ability to converse competently in his or her new language. All the authors provide evidences that are consistent with the claim that second language learners rely on interactional patterns from their first language when communicating using second language. For instance, Sato describes intermediate ESL students who seem to rely on “ethnic” interactional patterns. She suggests that Asians might be “constrained by their notions of turn-taking in class discussion.” However, she doesn’t specify the countries that research subjects are from. Also, Neu notes that Japanese subject sat through the entire interview with an expressionless face due to his cultural background. Last but not least, Olynyak, d’Anglejan, and Sankoff provide the most direct evidence for language transfer, since they demonstrate that learners employ the same hesitation profile from their first language when conversing in their second language.
Hence, cultural constraints may play a greater role for some aspects of communicative competence than for others. Sato points out that the intermediate learners in her study were unable to employ “American” patterns of turn-taking in the ESL classroom. It might be that cultural constraints governing turn-taking in American classrooms have stronger cultural constraints than other conversational patterns. Similarly, studies by Sato, and Olynyak, d’Anglejan, and Sankoff suggest that hesitation patterns might also be strongly affected by cultural constraints.
Implications
The studies reported in these chapters have implications for teaching and research as well. Sato suggests that “closer attention to aspects of turn-taking, such as bidding, may enable teachers to modify their own patterns of discourse management and thereby maximize the learners’ use of their second language in the classroom.” Olynyak, d’Anglejan, and Sankoff discuss their study in light of testing. They suggests that testee’s speech production in an oral interview is indicative of his or her least fluent variety of interlanguage; the evaluation of second language proficiency by means of an interview should comprise only a small portion of testee’s overall assessment; subject who is not fluent in his or her first language may probably transfer the use of hesitation markers to second language production; and instead of comparing a second language learner’s speech performance with a native speaker, we should compare his or her speech in second language with his or her speech in first language. In terms of research, the chapters suggest that the analysis of discourse competence must go beyond the study of rules of conversation. According to Olynyak, d’Anglejan, and Sankoff’s research, the study of discourses competence must also entail an analysis of the rules and principles underlying situational appropriacy.
Reference
Developing Communicative Competence in a Second Language (Issues in Second Language Research), Robin C. Scarcella, Elaine Andersen, Stephen D. Krashen

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    Esl vs Mainstreem

    • 621 Words
    • 3 Pages

    Harklau conducted her study over a 3 ½ year period. The subjects were newcomers to the San Francisco Bat area and were all Chinese ethnic students. She chose these students for the sample group because they represented the predominant group in the ESL program. Her study consisted of 315 hours of classroom observations, samples of homework, samples of schoolwork, school records, and 38 formal interviews.…

    • 621 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Week 2 Journal Final

    • 1094 Words
    • 4 Pages

    The video shows the actual performance of students at the five stages of oral English Language Acquisition. The stage one enactment of the Silent Period (can last 0 to 6 months (Syrja (2011 p. 35)) shows two male students. One student with proficiency answering the teacher’s questions about the other student and the other student is silent. The stage two Early Production Stage (can last six months to 1 year Syrja (2011p. 35))) enactment shows a girl student talking quietly with one or two word phases answering questions. The stage three enactment Speech Emergence (can last 1 to 3 years Syrja (2011 p.35)) shows a girl thinking out her questions and answers. She sentences has errors but she is doing a good performance. The stage four enactment Intermediate Language Proficiency (takes up to 3 to 5 years Syrja (2011 p. 35)) with a girl talking about her friends and what class she likes at school. The girl is making strong statements and long sentences and thinking about her answers. The stage five enactment Advanced Fluency Stage (Syrja (2011p. 36)) shows an adult man who is in the grade level classroom talking with fluency and discussing his additional support how he learned English for example watching television and having friends help him out to learn and having the vocabulary and a native speaker . These five stages enactments on Language Development depicts the language acquisition that is required to become a successful English Language Learner…

    • 1094 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Best Essays

    LeClair, C., Doll, B., Osborn, A., & Jones, K. (2009). English Language Learners ' and Non-English Language Learners ' Perceptions of the Classroom Environment. Psychology in the Schools, 46(6), 568-577. Retrieved October 5, 2010 from ERIC database. http://web.ebscohost.com.wf2dnvr13.webfeat.org/ehost/detail?vid=1&hid=13&sid=833abd65-d5c1-4891-bd53-b91d4cf8d9b9%40sessionmgr10&bdata=JnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZSZzY29wZT1zaXRl#db=eric&AN=EJ848981…

    • 3891 Words
    • 16 Pages
    Best Essays
  • Good Essays

    Jim Cummins is an expert on bilingual education and second language acquisition. He draws the distinction between two differing kinds of language ability. Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) describes social language used for day-today communication. It takes around two years for people from different linguistic backgrounds, to comprehend social language readily. EAL leaners employ BIC skills when they are in a meaningful social context, such as on the playground, in the lunchroom, on the school bus, at parties or playing sports. Social interactions are usually context embedded, or rather, where there are cues that help to reveal the meaning such as a specific environment. If communication takes place in a playground for example, this can help a child with EAL, recognise through observing others’ reactions the appropriate language being used. However, whilst it helps, it does not mean the child will be able to talk fluently in a more academic situation, when higher order thinking skills are required such as analysis, synthesis and evaluation.…

    • 638 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    My Big Fat Greek Wedding

    • 1499 Words
    • 6 Pages

    Language in itself has its own way of functioning, but when it is influenced by our cultural upbringing, another dimension of communication takes place. It is something that involves the use of devices as formality and informality; precision and vagueness; and brevity and detail. And in terms of verbal communication style, as it…

    • 1499 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    The development of language and how these changes have impacted on learners’ literacy will be discussed throughout this essay, conveying factors such as the relationship between language and social processes, how language and literacy is influenced by personal, social and cultural factors also relating to the effects that barriers to learning have as well as shared contextual knowledge of language that learners’ have. Various other reasons for language change and development such as accents and dialect, differences between spoken and written English and the influences the internet has from social networking sites, the use of text messaging as a form of communication and the effect it has on literacy will be discussed and argued.…

    • 2446 Words
    • 10 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code.…

    • 5011 Words
    • 21 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Childhood Disorders

    • 633 Words
    • 3 Pages

    Deficits in the ability both to express oneself through language and to understand the language of others…

    • 633 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Biopower

    • 458 Words
    • 2 Pages

    Discourse study refers to the use of language and the method in which it is conveyed. Language analysis is described into a number of facets, firstly the language itself and secondly how the language is put into use. For example, the amount of oral freedom a presenter has or the number of breaks or the tone she uses. Gender is assumed to be a central principle of both understanding and skill which expresses interests of various types in discourse study.…

    • 458 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Language is a form of communication wherein children learn how to convey their emotions, thoughts and ideas verbally. Not only is language a tool of communication, it’s also an implement of thinking which is related to the way in which children acquire knowledge, their reasoning and their observations. Within this essay I shall be discussing what and how children learn in the process of conducting a conversation with an adult, by exploring children’s acquisition in terms of linguistic and communicative competence with reference to the dialogue and other supporting evidence.…

    • 1511 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Essay on pop culture

    • 2989 Words
    • 12 Pages

    Language learning is not just about teaching student’s formal academic language. In order for a student to be able to effectively communicate in a broader context the student also needs to have knowledge of the informal language and social structures that might not be as…

    • 2989 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    There have been various statements of discourse presented by linguists. In the 1989, it is claimed by Fairclough the term discourse can be used to “ refer to the whole process of social interaction of which a text is just a part” (Fairclough 1989: 24).…

    • 1885 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    There are a number of language competencies which English language learners must develop, in tandem, in order to communicate successfully in English. Any successful communicative event, at least one that extends beyond expressions of simple, immediate need, will require that L2 speakers have developed some mastery of the syntax, morphology, phonology and lexis of the English language. Yet, as many English teachers recognize, and as many language learners have experienced first-hand, speech acts that are grammatically and phonologically correct sometimes fail because the learner’s pragmatic competence—his or her ability to express or interpret communicative functions in particular communicative contexts—is undeveloped or faulty. Pragmatic incompetence in the L2, resulting in the use of inappropriate expressions or inaccurate interpretations resulting in unsuccessful communicative events, can lead to misunderstanding and miscommunication and can even leave the native-speaking interlocutor with the perception that the L2 speaker is either ignorant or impolite. The following simple scenario illustrates the importance of pragmatic competence. Two learners of English ask a native speaker, with whom they are unacquainted, to lend them a pen. One learner uses the phrase, “Borrow your pen,” while the other asks, “Could I borrow your pen?” Both requests are easy to understand. Both result in the desired response. Yet in this context native speakers would likely respond more favorably to the request of the second learner over that of the first, simply because it is more appropriate. Parents know that pragmatic competence or contextual appropriateness does not always develop as quickly in their children as they might wish. Some years ago the first author and his wife would often visit…

    • 3597 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    Lou Ruijuan Most Chinese students, especially those with low foreign language levels, are used to memorizing the language but reluctant to speak in the target language. They may be familiar with the sentence patterns but do not know how to start and end a conversation and how to express themselves in a particular situation. So it is a main task for a teacher to develop students' communicative competence. I. Obstacles in Communication While it is difficult to enable low-level students to express themselves correctly and fluently in English in the classroom, the following troubles for them to communicate in English are realized. 1. Poor language abilities. Vocabulary is one major problem. New words always stand in their way of communication. Limited grammar knowledge is not enough to make themselves understood. Poor language ability often cause them to fail to understand what the teacher says in the class . They do not know what is introduction; they are confused about how do you do" and "what do you do". They may ask you "where are you come from." etc. 2. Lack of conversational strategies. Low level students have difficulties in conducting a real-life conversation . They hesitate to start and end conversation. They do not know when and what to speak in a particular situation. They are reluctant to express strong emotions such as excitement and surprise. 3. Less pressure on students. For low level students, most of their teachers are Chinese. They are more dependent on their teachers. Very often when they fail to understand and to express themselves, Chinese will be brought in for convenience. Their communication is usually filled with Chinese words and sentences. All these obstacles hamper students in English communication. So in the oral communicative class we teachers should be aware of it and our teaching should be adopted by it. II. Focus in communicative language teaching Today English is becoming a…

    • 1756 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    DEVELOPING LANGUAGE SKILLS

    • 3228 Words
    • 9 Pages

    Traditionally, more attention was paid to some skills (reading and writing) while the others (speaking and listening) were forgotten and not practiced. Nowadays, in order to do this integration, teachers make use of different methodologies in second language acquisition, but all of them agree with the fact that a communicative approach is the most fruitful one in the learning of a foreign language.…

    • 3228 Words
    • 9 Pages
    Powerful Essays