Preview

Eugen Onegin

Good Essays
Open Document
Open Document
39448 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Eugen Onegin
EUGENE ONEGIN By
Alexander Pushkin
Translated by Henry Spalding
CONTENTS:
PREFACE ................................................................................................................... 3 Mon Portrait ................................................................................................................4 A Short Biographical Notice of Alexander Pushkin. ....................................................6 Eugene Oneguine ......................................................................................................11 CANTO THE FIRST.................................................................................................12 CANTO THE SECOND............................................................................................36 CANTO THE THIRD ...............................................................................................53 CANTO THE FOURTH............................................................................................74 CANTO THE FIFTH.................................................................................................90 CANTO THE SIXTH..............................................................................................108 CANTO THE SEVENTH........................................................................................126 CANTO THE EIGHTH...........................................................................................148
PREFACE
Eugene Oneguine, the chief poetical work of Russia's greatest poet, having been translated into all the principal languages of Europe except our own, I hope that this version may prove an acceptable contribution to literature. Tastes are various in matters of poetry, but the present work possesses a more solid claim to attention in the series of faithful pictures it offers of Russian life and manners. If these be compared with Mr. Wallace's book on Russia, it will be seen that social life in that empire still preserves many

You May Also Find These Documents Helpful

  • Better Essays

    In 1880, 19th century writer Fyodor Dostoevsky published one of the most famous novels in world literature called The Brothers Karamazov. Many honor this work as a representation of humanity’s struggles and sins, but Dostoevsky also incorporates what he believed to be the most fundamental issues of his time. His works are formed in the context of a religious consciousness that hold criticisms in direct relation to Russia’s affiliation with the West, as well as the analysis of Orthodox culture. Enlisting the views of Nikolaĭ Berd︠i︡aev and John Moran, this essay will provide a partial moral and historical evaluation of Fyodor Dostoevsky’s parable The Grand Inquisitor within his book The Brother’s Karamazov, but will primarily provide an analysis…

    • 1429 Words
    • 6 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Larry Wolff. Inventing Eastern Europe: The Map of Civilization on the Mind of the Enlightenment.…

    • 2172 Words
    • 9 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Daniels, H. (2005). An Introduction to Vygotsky. New York: Routledge. [Online]. Retrieved at: www.library.nu [April 19th 2011].…

    • 15087 Words
    • 61 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    The reason why most of the important sources from this book are private diaries written by Soviet kids during the 1970s is because it gives the readers an opportunity to compare personal thoughts of young people of western cultural products from diaries. In this way it recreates a real social history of the Brezhnev era.…

    • 1292 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Semyonova’s bleak account of Russian peasantry stands in stark contrast to the romanticized view so common among upper-class Russians. Peasant villages were places of brutal violence, death, sickness, and hard labor. Yet this is the view we need to see and understand. At the time Semyonova performed her research, Russia was barely twenty years away from the most significant period of change in its history – and a revolution that would change the world. By virtue of their numbers, the peasants (and those who claimed to speak for them) would come to play a major role in the decades of turmoil…

    • 796 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Through an exploration of the boundaries between social constraint and inner compulsion, Melville and Chekov reveal the restrictions forced upon one’s personal desires as they struggle to find a balance between conflicting values and social norms. Anna and Gurov in ‘The Lady with the Dog’ are restrained by the socially expected conventions in their marriages, inhibiting their ability to express their inner compulsion of desire. Chekov reveals their yearning to escape their individual lives as they cope with personal troubles by distancing themselves from marriage through a sexual relationship with each other. When away from the city of Yalta, their lives seem their own without the social constraint forced upon them; however, in the presence of others their marriage binds them, forcing them to question their affair. Through lingering silences their relationship reveals passion yet also the underlying sorrow that Anna feels for betraying her husband. During these moments of silence, they struggle in a personal battle of questioning, perplexed by the conflict between their inner compulsions and the restraints of society as they are unable to fully indulge themselves in their passion for each other. The image employed by Chekov of the “long grey fence” (Chekhov 1998, p. 371) keeping them apart alludes to this sense of restraint and personal desires as a symbol of restriction. The fence keeps Gurov from Anna, fending him from her as their love is forbidden in the eyes of society. Their freedom is held within this fence as their desire cannot fully be embellished under the guise of society’s rules. While in Melville’s ‘Bartleby, the Scrivener’, Bartleby shows the uprising of a world of preference where his inner compulsions drive him to defy all rules of social constraint. In order to live,…

    • 1405 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    n.d. "The Russian Primary Chronicle." Edited by Samuel Hazzard Cross and Olgerd P. Sherbowitz, translated by Samuel Hazzard Cross and Olgerd P. Sherbowitz. Cambridge; Massachusetts: The Medieval Academy of America.…

    • 1742 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    In Anton Chekov’s “The Lady with the Dog”, Chekov uses direct language along with slight descriptions to dictate the setting. However, the main purpose for the settings of Yalta and Moscow are to influence Gurov’s motives and feelings. The atmosphere that Gurov is open to is infectious. The locations of Yalta and Moscow represent two different ideologies in Gurov’s life. Yalta expands on the mischievousness and romantic aspects of Gurov while in Moscow the boring and mundane life of Gurov is exhibited. The location called S. is brief, but also entails a rebellious attitude. The plot overall is pushed forward by the chronological change in venue.…

    • 306 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Hadji Murat

    • 1771 Words
    • 8 Pages

    Hadji Murat, Tolstoy's second book with the Caucasus as its setting can be considered a work of historical fiction that is a beautiful tale of resistance, and a window into not only the Caucasian War of the mid-nineteenth century, but also the culture of the Russian Empire during this period. As a work of fiction the reader must be wary of depictions of actual persons such as Tsar Nicholas I, whom Tolstoy was not enamored with, to say the least, but many insights about the period and its people can be gleaned from the story. The novel is one of great contrasts between Chechens and Russians and also of what life was like during this time.…

    • 1771 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Better Essays

    Nice, David. Prokofiev: From Russia to the West, 1891-1935. Columbus. MT. Yale University Press Publication.18 Oct. 2012. Print…

    • 1635 Words
    • 7 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Unlike all earlier Russian tsars, whose Byzantine splendors he repudiated, he was very simple in his manners; for example, he enjoyed conversation over a mug of beer with shipwrights and sailors from the foreign ships visiting St. Petersburg. Restless, energetic, and impulsive, he did not like splendid clothes that hindered his…

    • 1162 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Akhmatova Reflection

    • 420 Words
    • 1 Page

    images in her Lenin and Stalin Era poetry as the Russian people were faced with much…

    • 420 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    A. The music and choreography of the premiere Igor Stravinsky’s Rite of Spring on the 29th of May 1913, in Paris, France changed the form and sentiments of ballet by challenging conventional expectations of the past, transforming the work into the acclaimed masterpiece and milestone in ballet it is today.…

    • 401 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    The objective of this essay is to elucidate why and how a Russian intelligentsia cultivated in the mid-18th hundreds and what were their impacts. Emphasis will be placed on charting their background, emergence and their outcomes. This period in time often is referred to as “the great age of literature,” particularly interesting as some of the important literature were produced then.…

    • 4398 Words
    • 18 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    Roman O London Analysis

    • 386 Words
    • 2 Pages

    In London, the only connection with Rjepnin’s long lost home in St Petersburg is the Russian language, which appears constantly throughout the book, but not, as one would expect, in the conversation between the spouses, but solely in Nikolaj’s thoughts. His often-heard yet unarticulated cries in Russian signal us his vehement denial of the host culture. Crnjanski transfers the identity issue to the lingual sphere as well: while Russian familiarity stands in stark contrast to the ‘otherness’ of the English language, Serbian serves as a metalanguage. What is more, the use of both Cyrillic and Latin scripts throughout this multilingual text graphically represents the sense of alienation that the hero feels in London, but it also implies a cultural conflict between the East and the West. Rather than regarding Roman o Londonu as a mere linguistic experiment, the paper shows that it is a story about two souls caught, as Crnjanski puts it, in ‘this excessively rich city, which has a heart of stone, cruel to those miserable and poor’. Nikolaj dwells in the past and his only comfort lies in bittersweet memories of a happier life, back in Russia. Devoid of any hope, Nikolaj’s struggle to maintain his identity in the hostility…

    • 386 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays