Preview

Copyright Act 1968 Research Paper

Powerful Essays
Open Document
Open Document
2942 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Copyright Act 1968 Research Paper
Commonwealth of Australia

Copyright Act 1968
Notice for paragraph 1 35ZXA (a) of the Copyright Act 1968
Warning

This material has been reproduced and communicated to you by or on behalf of the
UniversityofWestern Sydney under Part VB of the Copyright Act 1968 (the Act).
The material in this communication may be subj ect to copyright under the Act. Any further reproducti on or communication of thi s material by you may be the subj ect of copyright protecti on under the Act.
Do not remove this notice.

{"" '"
1 "~I

I

I

i

t

i '

1

t
\

Mixed Relations
Towards R.contiguring Australian History

1
~
I

I

I

REGINA GANTER

1
I

~

j

I

j

!
I
J

or over a decade I have conducted
…show more content…
Under these conditions it became difficult to remain 'coloured '.
Despite such pressures to become either Aboriginal or simply non-Aboriginal, assertions of hybrid identities emanate from the north with its poly-ethnic past. The family of Antonio Cubillo and
Lily McKeddie was typical of the mixed community at Police
Paddocks in Darwin. One of their descendants wrote a play about their relationship, called Keep Him My Heart. The subtitle of the play,
A Larrakia-Filipino Love Story, speaks volumes about remembering and celebrating a hybrid lineage. Most descendants of this family today define themselves as staunchly Aboriginal. Yet Tex Camfoo at
Barunga referred to one of the daughters of this marriage as 'a
Filipino lass ' who managed nearby Beswick station with her White husband. This perhaps underlines the range of identities which were able to emerge froma poly-ethnic past.
To demonstrate how uncertain the boundaries of Aboriginal identity have always been, I referred earlier to the Ahwang family from Thursday Island. Among its descendants, there are women voy­ aging into the Pacific to reassemble family links, and others

79

Lost in the
…show more content…
Maningrida Arts and Culture Cen­ tre, Willi~ panjati Gunderra, George Gulan 'buma PUkulat 'pi and Terrichi
Yumbulul at Galiwin 'ku, June 1995. Maningrid(l means abrus seed bay.

!
17 Beverley!

5 The map was photographed by Batchelor College students and published

18 Henry ct

redefinit(

\

"

in their account of the journey: Michael Copke l Makassar and Northeast
ArnhernLand-Missing Links and Living Bridges (Batchelor College, July
1987). Macknight kindly,presented me with a, copy of the rare manuscript in which it first appeared, A History of the Kingdom of Gowa by Abdur­ razak Daeng Patunru, Sedjarah Goa (Jajasan Kebudajaan Sulawesi
Selatan dan Tenggara di Makassar, 1967), republished a few years later with the updated indonesian spelling.
6 David Walker (ed.), Bridge and Barrier-The Natural and Cultural History of
Torres Strait (Canberra: ANU Press, 1972).
7 Tony Swain, A Place for Strangers: Towards A History ofAustralian Aborigi­ nal being (Cambridge University Press, 1993).

82

I

"jl
GANTER: Mixed Relations

I

I

I~
I
1, '

y makers that a

tatistics finding
!s from

You May Also Find These Documents Helpful