top-rated free essay

Chinese Literature Translation

By pfy711 May 04, 2013 459 Words
佛与牛粪
传说有一次苏东坡拜访高僧佛印,两个人正谈的兴起,苏东坡突然披上佛印的袈裟问:“你看我像什么?” 佛印答:“像佛。”,然后问苏东坡:“你看老朽像什么?” 苏东坡正得意忘形,便大笑着说:“我看你像一滩牛粪!” 佛印笑了笑不再言语。
事后,苏东坡在得意之余,将此事告诉了苏小妹。不料苏小妹却兜头给他泼了一瓢冷水,“这下你可输惨了”,苏小妹说。苏东坡不解,问:“此话怎讲?”苏小妹答:“心中有何事物就看到何事物,佛印心中有佛,所以看你就是佛;而你心中有污秽之物,你看到的自然就是牛粪。” There is a legend about a time Su Dongpo visited the Zen master Foyin. Both of them were on the rise, Su Dongpo suddenly put on Foyin’s Buddha cassock and asked: "what do you think I am?" Foyin answered: “Like a Buddha.” Then he asked Su Dongpo: “How do you think about me?” Su Dongpo was very delighted to hear that and he said with a laugh: “You look like a pile of bullshit!” Foyin smiled and said no more.

Thinking that it’s a great win over Foyin of the wits Battle, Dongpo, riding high home, told his sister Su Xiaomei of it, but Su Xiaomei poured cold water on him and said: “You’ve got a big loss.” Su Dongpo puzzled and asked why. Su Xiaomei explained: “It is because Zen Master’s mind is actually that of a Buddha that he could see you as a Buddha. As your mind is like a pile of bullshit, of course, you saw him as a pile of bullshit.”

我相信苏东坡听到苏小妹此席话,心中肯定很不是滋味。其实在工作的日常管理或与人的相处中,为了不成为“牛粪”,最好的就是宽容和谅解,所谓“退一步海阔天空”也即是此道理。 I believe that Su Dongpo was upset when he heard Su Xiaomei’s words. In fact, in the daily management or deal with people, the best way is tolerance and understanding, which could avoid to becoming“cow dung”. That is so-called “step back and have a brighter future”.

绝大多数人,在被别人误解或是臭骂之后,总是以牙还牙,忿忿不平,甚至睚眦必报。这样一来,相处的空间以后就显得紧张莫名,同时,所谓的“冤家”一旦结下了,就很难冰释前嫌,因为中国人都爱面子。逢到此,最好的办法,我认为就是微笑着听他说完或骂完,用一颗慈悲的心去怜悯那些“心中有污秽之物”的人,或找机会心平气和地进行解释、道歉,千万不要拿别人的错误来惩罚自己,如果你跟他对骂,不但解决不了问题,更可能的效果是火上浇油,最终弄得无法收拾。

Most people always answer a tooth for a tooth, anger not yet appeased, even to seek revenge for the smallest grievance when they were misunderstood or curse. Thus, with space becomes nervous sense, at the same time, the so-called “sweetheart" once made, it is difficult to vanish, because Chinese people is so face-loving. Therefore, I think the best way is smiling to listen to him or criticized, with a good heart to take a pity on those

Cite This Document

Related Documents

  • Translation

    ...题 目:Translation skills of China's Contemporary Prose 中国当代散文汉英翻译技巧 Abstract In this paper, the emphasis is translation skills of China's contemporary prose, from 1919, China's prose begin to present a picture of prosperity and most of them are filled with writers’ contemplation on life, many co...

    Read More
  • Chinese Culture in Fictions

    ...center of the room. Shaking with fear, he is asked to kneel down in front of the official. “Bang!” The official strikes the table and here the interrogation begins. This is a typical scene from ancient Chinese courts of law where the judge is settling a dispute or crime. He assumes every suspect on trial is guilty and the suspects have to pr...

    Read More
  • Resistance of Change in Chinese Society in the Beginning of 20's Century

    ...its conservative, deep-rooted, traditional ways for new ones. In “The Diary of a Madman” by Lu Xun, we see a character that is in a state of constant paranoia. He is considered to be a madman by his immediate society that is greatly influenced by old Chinese morals and traditions of imperialism and Confucianism. He believes that his social ...

    Read More
  • A Study on Lin Yutang s Xu Yuanchong s Translation of Classical Chinese Poetry

    ... Xianda College  of Economics and Humanities Shanghai International Studies University  A Study on Lin Yutang’s & Xu Yuanchong’s Translation of Classical Chinese Poetry —Translation Styles and Influencing Factors  A Thesis Presented to the College of Foreign Languages in Partial Fulfillment of the Requirements for Diploma  B...

    Read More
  • Chinese tattoos

    ...Chinese tattoos In China have many traditions cultural; today I want talk about Chinese tattoos. In china tattoos is called “Ci Qing”. And Chinese tattoos have become very popular things for who likes tattoos in western world. And Chinese tattoos offer beautiful and much deeper meaning, so this is a important reason why the Chinese tat...

    Read More
  • Fictive Motion in Classical Chinese Poetry

    ...Classical Chinese Poetry Abstract: In cognitive linguistics, fictive motion refers to the description of activities that do not really exist. In ancient Chinese literature, expressions such as “骊山北构而西折” (《阿房宫赋 》) and “距洞百余步有石仆道” (《游褒禅山记》) may well be a typical illustration o...

    Read More
  • 20th Century World Literature a Madman's Diary

    ...20th Century World Literature A Madman's Diary Victoria A Pagano 20th Century World Literature GS 340 Marshall Lloyd March 2, 2012 20th Century World Literature A Madman's Diary In this paper we will research the Chinese Revolution of 1911. Talk about how is Lu Xun’s A Madman's Diary a reflection of China’s revolutiona...

    Read More
  • The Art Piece of Chinese Literature

    ...The Art Piece of Chinese Literature Pa Jin, formerly known as Fu, Li Gan, was from the first generation of Chinese writers of the twentieth century. He was born in Chengdu, a large city in the province of Sichuan. As a youth that was born at a landlord family, he has witnessed the pain that people suffered under the feudalism society. Yout...

    Read More

Discover the Best Free Essays on StudyMode

Conquer writer's block once and for all.

High Quality Essays

Our library contains thousands of carefully selected free research papers and essays.

Popular Topics

No matter the topic you're researching, chances are we have it covered.