Preview

Assumptions behind Singapore’s language-in-education policy: implications for language planning and second language acquisition

Powerful Essays
Open Document
Open Document
10788 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Assumptions behind Singapore’s language-in-education policy: implications for language planning and second language acquisition
Lang Policy (2009) 8:117–137
DOI 10.1007/s10993-009-9124-0
ORIGINAL PAPER

Assumptions behind Singapore’s language-in-education policy: implications for language planning and second language acquisition
L. Quentin Dixon

Received: 30 September 2007 / Accepted: 14 January 2009 / Published online: 27 February 2009
Ó Springer Science+Business Media B.V. 2009

Abstract Singapore’s officially bilingual education policy, in which the majority of children are schooled through a non-native medium with their ‘Mother Tongue’
(an ethnic heritage language that is not necessarily spoken in the home) as a single school subject only, has resulted in dramatic language shifts in the population and high academic achievement as measured by international comparison studies. Much current second language acquisition theory would predict failure for such a policy.
This paper examines the assumptions concerning language planning and second language acquisition underlying the city-state’s language-in-education policy, their relation to current theory in the field, and how the case of Singapore can support or challenge these different theories.
Keywords Bilingual education Á Language planning Á
Language-in-education policy Á Second language acquisition Á Singapore

Widely hailed as an educational success story, Singapore, a multilingual island nation in Southeast Asia, embraces an officially bilingual education policy. English is the medium of all content-area education from the start of schooling, with students’ official Mother Tongue1 required as a single subject. Singapore’s education system has gained worldwide recognition through its excellent results on international comparisons such as the Third International Math and Science Study (TIMSS) and the
Progress in Reading Literacy Study (PIRLS; Elley 1992; Martin et al. 1999; Mullis et al. 1999), making it a fascinating case study of government language planning
1

Because these languages are not



References: Afendras, E. A., & Kuo, E. C. Y. (Eds.). (1980). Language and society in Singapore. Singapore: Singapore University Press. Ang, B. C. (1999). The teaching of the Chinese language in Singapore. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Appel, R., & Muysken, P. (1987). Language contact and bilingualism. London: Arnold. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy and cognition. New York: Cambridge University Press. Bialystok, E., & Hakuta, K. (1999). Confounded age: Linguistic and cognitive factors in age differences for second language acquisition Birdsong, D. (1992). Ultimate attainment in second language acquisition. Language, 68, 706–755. Cheah, Y. M. (1999). Acquiring English literacy in Singapore classrooms. In S. Gopinathan, A. Pakir, W Cheng, N. L. (1997). Biliteracy in Singapore: A survey of the written proficiency in English and Chinese of secondary school pupils Chua, S. C. (1964). Report on the census of population 1957. Singapore: State of Singapore. Chua, C. S. K. (2004). Singapore’s literacy policy and its conflicting ideologies. Current Issues in Language Planning, 5(1), 64–76. CIA. (2001). The world factbook 2001. CIA. Accessed December 4, 2001 from http://www.odci.gov/ cia/publications/factbook/. Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students Cummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In E Dixon, L. Q. (2005). Bilingual education policy in Singapore: An analysis of its sociohistorical roots and current academic outcomes Eastman, C. M. (1983). Language planning: An introduction. San Francisco, CA: Chandler & Sharp. Elley, W. B. (1992). How in the world do students read?: The IEA study of reading literacy. The Hague, Netherlands: The International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Fishman, J. A. (1977). Language and ethnicity. In H. Giles (Ed.), ACLS-sponsored ‘‘ethnicity in eastern Europe’’ (pp Garcia Mayo, M.d. P., & Garcia Lecumberri, M. L. (Eds.). (2003). Age and the acquisition of English as a second language Gardner, H. (1983). Frames of mind: The theory of multiple intelligences. New York: Basic Books. Goh, K. S. (1979). Report on the Ministry of Education 1978 (pp. 113). Singapore: Education Study Team. Goh, C. T. (2000). Speech by Prime Minister Goh Chok Tong at the launch of the Speak Good English Movement on Saturday, 29 April 2000, at the Institute of Technical Education (ITE) headquarters auditorium, Dover Drive, at 10:30 am. Accessed May 29, 2008 from http://stars.nhb.gov.sg/ stars/public/. Government of Singapore. (2006a). Cabinet appointments: Mr GOH Chok Tong. Accessed May 29, 2008 from http://www.cabinet.gov.sg/CabinetAppointments/Mr?GOH?Chok?Tong.htm. Government of Singapore. (2006b). Cabinet appointments: Mr LEE Kuan Yew. Accessed May 29, 2008 from http://www.cabinet.gov.sg/CabinetAppointments/Mr?LEE?Kuan?Yew.htm. Harley, B. (1986). Age in second language acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters. Harley, B., & Wang, W. (1997). The critical period hypothesis: Where are we now? In A. M. B. de Groot & J Haugen, E. (1971). Instrumentalism in language planning. In J. Rubin & B. Jernudd (Eds.), Can language be planned? (pp Hsui, V. Y. (1996). Bilingual but not biliterate: Case of a multilingual Asian society. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 39(5), 410–414. Johnson, J. S., & Newport, E. L. (1989/1995). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language Kecskes, I., & Papp, T. (2000). Foreign language and mother tongue. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Kissinger, H. A. (2000). Foreword. In K. Y. Lee (Ed.), From third world to first: The Singapore story: 1965–2000 (pp Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. New York: Pergamon. Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman. Kuo, E. C. Y. (1984). Mass media and language planning: Singapore’s ‘‘speak Mandarin’’ campaign. Lee, K. Y. (1982). Prime Minister’s address at the opening ceremony of the Congress of the Council on Education for Muslim Children (MENDAKI) at the Singapore Conference Hall on 28 May 82. Accessed May 29, 2008 from http://stars.nhb.gov.sg/stars/public/. Lee, K. Y. (2000). From third world to first: The Singapore story: 1965–2000. New York: Harper Collins. LePoer, B. L. (1991). Historical setting. Library of congress. Accessed June 10, 2008 from http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy:@field(DOCID?sg0033).

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language…

    • 452 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Better Essays

    Bilingualism has become very popular within the last couple of years. It is growing into society everyday, making it second nature to some people. In fact there are actually more bilingual individuals around the world compared to monolingual, suggesting that many countries are bilingual (Bialystok et al., 2012). A bilingual individual is defined by society as being able to fluently speak two languages (Woolfolk et al., 2012). Contrastingly, a monolingual individual is defined as only being able to speak one language, which is often called the mother tongue (Woolfolk et al., 2012).…

    • 1241 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Literacy Narrative

    • 821 Words
    • 4 Pages

    English as a Second Language It is a faint memory of mine, but I still remember learning the English alphabet for the first time at Kay’s Montessori, which was a daycare my parents had me attend at the age of five. Up until I started attending Kay’s, I only knew Vietnamese because that was the language my parents taught me as soon as I could speak. My journey to become literate in English began the day I first learned the alphabet at Kay’s. From this point on, I developed my abilities to read and write in English by attending American public schools. Although it was a struggle for me to become literate in English, these challenges motivated me to expand and improve my literacy skills. My kindergarten teacher at Boudreaux Elementary was very influential in advancing my literacy skills. She had a huge collection of basic to advanced-level reading books, and she challenged us by making a competition out of reading these books. Each student could take one book home per day, read it to our parents, and return it once we finished reading the entire book to add a sticker next to our name on the “You’re a Star” board. Since I was a competitive young girl, I was determined to get the most stickers at the end of the year by reading one book per night. Little did I know that my competitive nature would help me quickly advance my reading skills. Looking back on this, I realize that this helped me to become a better reader, and that this was one of the best things that could happen to me in my educational career. Another influence to the development of my current literacy skills was my participation in the English-as-a-Second Language (ESL) and Gifted and Talented (GT) Programs. In kindergarten and first grade, I was pulled out of class an hour each day to focus more on reading and writing in English. My ESL teacher was effective in building my reading and writing skills by assigning me various challenging yet fun activities that helped me to spell, read, write, and…

    • 821 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Best Essays

    Nunan, D (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia-Pacific region. TESOL Quarterly. Vol. 37, No. 4, pp. 589-613.…

    • 1875 Words
    • 8 Pages
    Best Essays
  • Powerful Essays

    Lehr, F., & Osborn , J. eds. (2009) Reading, Language, and Literacy: Instruction for Twenty-first Century. New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, Inc.…

    • 1776 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Pahl, K. Rowsell, J. (2005) Literacy and Education: Understanding the New Literacy Studies in the Classroom. London: Sage Publications Ltd.…

    • 2775 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Goldfield A, & Snow, E. 2009, ‘Individual Differences: Implications for the Study of Language Acquisition’ in The Development of Language 7th Edn, eds J. Berko Gleason & N. Bernstein Ratner, Pearson Education, Inc, Boston, MA, pp. 285-314.…

    • 1049 Words
    • 5 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    In this essay we will investigate underlying issues of discrimination, human rights, inclusion and difference. The essay also considers the role of the early year’s practitioners in planning and resourcing for teaching in a multilingual setting. In order to evaluate and reflect on my settings approach to multilingualism and the generally ethos of the school, I will be referring to the pictures in the essay’s appendix consisting of display pictures, a pie chart of languages spoken overall by the children, and an activity to support language skills.…

    • 2804 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Best Essays

    http://www.thethunderproject.org/its-a-small-world-after-all/#more-1053 4. Genesee, F 2004, ‘What do we know about bilingual education for majority language students?’, in TK Bhatia & W Ritchie (eds), Handbook of bilingualism and multiculturalism, Blackwell, Malden, pp.547576. 5. Hitti ,M,2004,”Being Bilingual Boosts Brain Power” MDHelth news, viewed 25 th Nov 2012 6. Lowry ,L, “Are Two Languages Better than One”, The Hanen Centre, viewed 24 th Nov 2012, < http://www.hanen.org/Helpful-Info/Our-Views-on-the-News/Are-Two-Languages-Better-Than-One.aspx> 7. “Language Learning and the Developing Brain” (1996, winter). Learning Languages, 1 (2), 17. 8. MarianV, Faroqi-Shah, Y, Kaushanskaya,M, H. K & & Sheng,L.2009, “Bilingualism: Consequences for Language, Cognition, Development, and the Brain”, Asha Leader, vol.14, no. 13,pp. 10-13, viewed 20th Nov 2012. 9. Mechelli, A. Nature, October 2004; vol 431: p 757 10. “The advantages of bilingualism in Canada” 2008, Canadian council on learning, viewed on 25 th Nov2012,…

    • 1335 Words
    • 6 Pages
    Best Essays
  • Powerful Essays

    Because English is so widely spoken, it has often been referred to as a "world language", the lingua franca of the modern era, and while it is not an official language in most countries, it is currently the language most often taught as a foreign language.…

    • 2075 Words
    • 9 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    It has become increasingly difficult to ignore the issue about the usage of Singlish in Singapore. Singlish, short for Singapore English, is a modified version of standard English, spiced by the commonly used Hokkien, Mandarin and Malay slang in Singapore. The addition of utterances such as “lah”, “leh”, “lor” and “mah” at the end of sentences and several other seemingly funny words like “Alamak!” or “Fuyoh!” at the beginning have attracted a global audience to this peculiar language. The usage of Singlish instead of proper English by Singaporeans concerns the Singaporean government as it is believed that Singlish taints the use of standard English which is fundamental for the development of Singapore. However, Singaporeans are proud of their language. They believe that Singlish is alive and vibrant – a growing language in its own right as it is what makes Singapore unique, united and ubiquitous.…

    • 691 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Singapore is a multi-racial country with majority ethnic Chinese. English is made the administrative language and the common language of interaction between various races. In 1979, Singapore implemented a special programme, the Special Assistance Program (SAP), to transform Chinese schools into elite schools for the top 10 percent of students. So what is the purpose of SAP schools? According to official MOE press release1, SAP schools were established in order to “preserve the ethos of the Chinese medium schools and to promote the learning of Chinese Language and culture.” In 1970s, we see the downfall of Chinese-language education due to the lack of support and the ascendance of English as a global language. Even the Nanyang University, the only Chinese language post-secondary institution, was forced to merge with university of Singapore to form the current National University of Singapore (NUS) to promote English as Singapore’s national language. Fearing the downfall of Chinese language or diminishment of Chinese values in Singapore, the government led by Mr Lee Kuan Yuan came out with a series of pro-Chinese policies, and amongst the most prominent ones, the Speak Mandarin campaign and the SAP schools.…

    • 626 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Shski

    • 361 Words
    • 2 Pages

    The main language of instruction in Singapore is English, which was officially designated the first language within the local education system in 1987. English is the first language learned by half the children by the time they reach preschool age and becomes the primary medium of instruction by the time they reach primary school. Although Malay, Mandarin Chinese and Tamil are also official languages, English is the language of instruction for nearly all subjects except the official Mother Tongue languages and the literatures of those languages; these are generally not taught in English, although there is provision for the use of English at the initial stages. Certain schools, such as secondary schools under the Special Assistance Plan (SAP), encourage a richer use of the mother tongue and may occasionally teach subjects in…

    • 361 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Reading Among Students

    • 4133 Words
    • 17 Pages

    References: ugust, G. (2006) Behind Adult English Second Language Reading (P.264).Almini, E. (2006) Learning and Teaching English as A Foreign Language (P.6)Stotsky, S. (2006) Why American Student Do Not Learn To read Very Well (P.10).G, Sanstead. (2006) Content and Achievement Standards (P.2).Alshrimi, K. (2006) personal contact.Omari, A. (2007) personal contact.…

    • 4133 Words
    • 17 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Our Singapore government did attempt to implement policies to inculcate moral values via languages; one of such policy is the Policy of Bilingualism. This policy state that all Singaporean students studying in local government primary and secondary education institutions are required to learn their own Mother Tongue as second language latter to English. It aimed to educate students with their mother tongues so that they can learn about their culture, identify with their ethnic roots, and to preserve cultural traits and Asian values. However, as the secondary languages is also graded as one of the subjects, and students often take it too academic wise and neglected the true purpose of their mother tongues; rendering the policy to redundancy. Thus, it is undeniable that the failure of Singapore government`s policies to inculcate moral values to Singaporeans has resulted to the Singapore of today.…

    • 577 Words
    • 3 Pages
    Good Essays