• Literature
    Events 1610 -Tomas Pinpin, ladino or bilingual, publishes his Spanish grammar for the use of the Tagalogs. -Tomas Pinpin and Blancas de san Jose jointly authored Librong Pagaarala ng mga Tagalog sa Uikang Castilla -Pinpins attempt at verse, and incidentally his religious proclivities, could be...
    Premium 14044 Words 52 Pages
  • Dfgdfg Dgdfg
    trying out. Tagalog Interesado talaga akong subukan ang pahinang ito. Bunga ng hilig sa babasahing iskolarli at panlibangan, Magagawa kong maabot ang milyong oportunidad na kung sa pahayag at palabas ay hindi maibabahagi ng mga akda. Sa kasikatan ng internet, ang pagbabahagi na ito ay mas dumali...
    Premium 387 Words 2 Pages
  • Filipino Culture
    Naisulat ni Virgilio G. Enriquez na kapag tayo'y nanaliksik sa ating kultura at komunidad, mahalagang gamitin nating ang ating sariling wika. Kadalasan ay wina-walang bahala natin ang proseso ng translasyon sa tagalog at ingles. Minamaliit natin ang bawat salita na sa ating wika ay maaring magpahiwatig...
    Premium 790 Words 2 Pages
  • Test Paper
    Nahihirapan pa siyang magsalita ng Tagalog. Ibig niyang makipaglaro sainyo. a. Iiwasan ko siya dahil hindi naman kami magkakaintindihan. b. Sasabihin kung humanap siya ng ibang kalaro. c. Makikipaglaro ako at tuturuan ko siyang magsalita ng Tagalog. 2.Ipinakilala ni Maria...
    Premium 1720 Words 17 Pages
  • Gaspar Aquino de Belen
    Spanish, but the bilingual individuals, notably poet-translator Gaspar Aquino de Belén, produced devotional poetry written in the Roman script in the Tagalog language. Pasyon, begun by Aquino de Belén, is a narrative of the passion, death and resurrection of Jesus Christ, which has circulated in many versions...
    Premium 260 Words 1 Pages
  • El Fili
    than a beast and a foul smelling fish. Therefore we must preserve and treasure it gladly Like our mothers who truly blessed and nurtured us.   The Tagalog language is the same as Latin, English, Spanish and the language of the angels because it was the Lord, himself, in his wisdom and in his care, who...
    Premium 7803 Words 23 Pages
  • Sample Translation English to Filipino
    Ayon kay Villaneza, ang pagaaral ay nagsasabing ang paggamit ng wikang pambansa bilang lenggwahe sa pagsulat ay pinagbubuti ang pagiintindi at kritikal na pagiisip ng mga bata at pinapadali ang pagtuto ng pangalawang wika gaya ng Ingles at Filipino. B. While educators are welcoming the adoption of...
    Premium 436 Words 2 Pages
  • Laboratory Safety Guidelines Drama Way
    English or tagalog) Impas: Oh no! (go inside storage room)Come here you two! (Jowi and Joson: Pupunta sa front) Why Did you go in there?! Joson: We just want to look at the chemicals! (English or tagalog) Impas: Well you should Just ask me! Jowi: but we can’t wait! (English or Tagalog) Impas: whatever...
    Premium 345 Words 2 Pages
  • Life and Times of Andres Bonifacio
    a note of restraint and ambiguity—either to endure oppression or work for the country’s good—since no aid could be expected from a feeble Spain: Ito na nga lamang ang maisasagot ng salantang ina sa hibik mo, irog sasakyan mo’y gipo, huwag matutulog ang mga anak mo’t masigwa sa laot. (This is all...
    Premium 3215 Words 12 Pages
  • Computer Anciety
    - A loose house dress. • For a while - Used on the telephone to mean "please wait". • Get down / go down (a vehicle) - "Get off". Derived from Tagalog context ("Bumaba ka", literally meaning "get down"). • Malicious - Sexual. (Unused among native Anglophones.) • Nightclub - Used to refer exclusively...
    Premium 3305 Words 11 Pages
  • Pre Colonial
    to be the simplest forms of oral literature on which they used already thetalinghaga or those figure of speech. In the early seventeen century the Tagalog- Spanish dictionary has been used. *Pedro de Sancular and Juan de Noceda’s Vocabulario de la lengua tagala- rare Spanish sources that provide us...
    Premium 2168 Words 9 Pages
  • Thesis
    one idiom unique to the Philippines, I reckon 75 percent would select that stalwart phrase, "for a while." This is the English translation of the Tagalog, "sandali lang."  Whilst the component words of the phrase "for a while" are clearly English, this expression as a whole does not exist in the rest...
    Premium 991 Words 3 Pages
  • Sample Business Plan
    pangunahing mangangathang Tagalog at Filipino na nakasulat ng 90 nobela, 2 libong mahigit na kuwento, 1 libong mahigit na sanaysay, 36 tomo ng iskrip sa radyo, 7 aklat ng salin, 3 iskrip sa telebisyon, at di-mabilang na kuntil-butil na lathalain sa halos lahat ng pangunahing publikasyong Tagalog o Filipino. Binago...
    Premium 2523 Words 9 Pages
  • literature
    introduced the Roman alphabet and later brought in the printing press (1593). Thus, the medium of literature became tri - lingual; the Castillian langauge, tagalog, and some still in the dialects of various communities. The oral literature could not be erased from the memories of our ancestors; but the Roman alphabet...
    Premium 830 Words 3 Pages
  • Literary Forms in Related Literature
    affirm our ties with our Southeast Asian neighbors.        The most seminal of these folk speeches is the riddle which is tigmo in Cebuano, bugtong in Tagalog, paktakon in Ilongo and patototdon in Bicol. Central to the riddle is the talinghaga or metaphor because it "reveals subtle resemblances between two...
    Premium 2486 Words 7 Pages
  • my work
    in the Philippines in the English language. In the United States, it was published under the title Dusk: A Novel. For this novel's translation into Tagalog, the title Po-on Isang Nobela – a direct translation of Po-on A Novel - was adopted. Po-on A Novel is the beginning of the so-called Rosales Saga of...
    Premium 3951 Words 11 Pages
  • Pasyon Term Paper
    kalesa (a horse drawn carriage and the principal means of urban transportation) manufacturing shop and as a tailor.[8] Sakay could read and write Tagalog, and spoke some Spanish, "but not enough to carry on a sustained conversation."[9] He also acted in komedyas and moro-moros, which were stage plays...
    Premium 2895 Words 9 Pages
  • Aaaaaaaaaaa
    gasoline. Pababa na ako nang sa paglingon ko’y nasulyapan ko ang clutch bag na iyon sa may paanan ng likurang-upuan. Kinabahan ako at patawarin ako ng mga anak kong gusto kong lumaking matitino, lumabo sabi nga ang tingin ko sa tama’t mali, sa masama’t mabuti. Paano kung limpak-limpak na pera ang laman...
    Premium 20823 Words 79 Pages
  • Ang Pag-Aaral Sa Mga Makabagong Henerasyon Ng Tula: Isang Pagsusuri
    maging bahagi ng panitikan sa tunay na kahulugan ng salita, kailangan ito ay nakasulat. Ang alinmang bansa o bayang matatawag ay may sariling panitikan. Sa pamamagitan ng panitikan, ang kasaysayan at pinagdaanan ng isang bansa'y nababatid. Subalit kami'y naniniwala na ang panitikan ay kabuuan ng mga karanasan...
    Premium 2699 Words 9 Pages
  • Litbook Report
    later was attributed to "cerebral stroke and multilobar pneumonia". He was buried on February 10 in St. John's Cemetery in New York, wearing a Barong Tagalog. New York Centennial Celebration On August 5 and 6, 2008, Villa's centennial celebration began with poem reading at the Jefferson Market Library...
    Premium 7073 Words 21 Pages