The Montessori Method by Maria Montessori (1870-1952). Translated by Anne Everett George (1882-). New York: Frederick A. Stokes Company, 1912.
DR. MONTESSORI GIVING A LESSON IN TOUCHING GEOMETRICAL INSETS
SCIENTIFIC PEDAGOGY AS APPLIED TO CHILD
EDUCATION IN "THE CHILDREN'S HOUSES"
WITH ADDITIONS AND REVISIONS
BY THE AUTHOR
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY
ANNE E. GEORGE
WITH AN INTRODUCTION BY
PROFESSOR HENRY W. HOLMES
OF HARVARD UNIVERSITY
WITH THIRTY-TWO ILLUSTRATIONS FROM PHOTOGRAPHS
FREDERICK A. STOKES COMPANY
Copyright, 1912, by
FREDERICK A. STOKES COMPANY
All rights reserved, including that of translation into foreign languages, including the Scandinavian FASC April, 1912
I place at the beginning of this volume, now appearing in the United States, her fatherland, the dear name of ALICE HALLGARTEN
of New York, who by her marriage to Baron Leopold Franchetti became by choice our compatriot. Ever a firm believer in the principles underlying the Case dei Bambini, she, with her husband, forwarded the publication of this book in Italy, and, throughout the last years of her short life, greatly desired the English translation which should introduce to the land of her birth the work so near her heart. To her memory I dedicate this book, whose pages, like an ever-living flower, perpetuate the recollection of her beneficence.
Grateful acknowledgement is made to Mrs. Guy Barring, of London, for the loan of her manuscript translation of "Pedagogia Scientifica"; to Mrs. John R. Fisher (Dorothy Canfield) for translating a large part of the new work written by Dr. Montessori for the American Edition; and to The House of Childhood, Inc., New York, for use of the illustrations of the didactic apparatus. Dr. Montessori's patent rights in the apparatus are controlled, for the United States and Canada, by The House of Childhood, Inc. THE PUBLISHERS.
PREFACE TO THE AMERICAN EDITION
IN February, 1911, Professor Henry W. Holmes, of the Division of Education at Harvard University, did me the honour to suggest that an English translation be made of my Italian volume, "Il Metodo della Pedagogia Scientifica applicato all' educazione infantile nelle Case dei Bambini." This suggestion represented one of the greatest events in the history of my educational work. To-day, that to which I then looked forward as an unusual privilege has become an accomplished fact. The Italian edition of "Il Metodo della Pedagogia Scientifica" had no preface, because the book itself I consider nothing more than the preface to a more comprehensive work, the aim and extent of which it only indicates. For the educational method for children from three to six years set forth here is but the earnest of a work that, developing the same principle and method, shall cover in a like manner the successive stages of education. Moreover, the method which obtains in the Casa dei Bambini offers, it seems to me, an experimental field for the study of man, and promises, perhaps, the development of a science that shall disclose other secrets of nature. In the period that has elapsed between the publication of the Italian and American editions, I have had, with my pupils, the opportunity to simplify and render more exact certain practical details of the method, and to gather additional observations concerning discipline. The results attest the vitality of the method, and the necessity for an [Page viii] extended scientific collaboration in the near future, and are embodied in two new chapters written for the American edition. I know that my method has been widely spoken of in America, thanks to Mr. S. S. McClure, who has presented it through the pages of his well-known magazine. Indeed, many Americans have already come to Rome for the purpose of...
Please join StudyMode to read the full document