Catu-saccāsabhang rasang Ye pivinsu narāsabhā
The Buddhas, the noble men who drank the nectar of the four Noble Truths, having come to the victory seat, having defeated Mara together with his mount:
Tanghangkarādayo Buddhā Attha-visati nāyakā
Sabbe patitthitā mayhang Matthake te munissarā
These Buddhas, the 28 leaders, the sovereign sages beginning with Tanhankara are all established on the crown of my head.
Sise patitthito mayhang Buddho dhammo dvilocane
Sangho patitthito mayhaÑ Ure sabba-gunākaro
The Buddha is established in my head, the Dhamma in my two eyes, the Sangha - the mine of all virtues - is established in my chest.
Hadaye me Anuruddho Sāriputto ca dakkhine
Kondanno pitthi-bhāgasming Moggallāno ca vāmake
Anuruddha is in my heart and Sariputta on my right. Kondanna is behind me and Moggallana on my left. Dakkhine savane mayhang Asung Ananda-Rāhulo Kassapo ca Mahānāmo Ubhāsung vāma-sotake
Ananda & Rahula are in my right ear, Kassapa and Mahanama are both in my left ear.
Kesante pitthi-bhāgasming Suriyo va pabhangkaro
Nisinno siri-sampanno Sobhito muni-punggavo
Sobhita, the noble sage, sits in full glory, shining like the sun all over the hair at the back of my head.
Kumāra-kassapo thero Mahesi citta-vādako
So mayhang vadane niccang Patitthāsi gunākaro
The great sage, the mine of virtue, Elder Kumarakassapa, the brilliant speaker, is constantly in my mouth.
Punno Angulimālo ca Upāli Nanda-Sivali
Therā panca ime jātā Nalāte tilakā mama
Five elders - Punna, Angulimala, Upali, Nanda & Sivali - have arisen as auspicious marks at the middle of my forehead.
Sesāsiti mahātherā Vijitā jina-sāvakā
Etesiti mahātherā Jitavanto jinorasā
Jalantā sila-tejena Anggamangesu santhitā
The rest of the 80 great leaders - victors, disciples of the victorious Buddha, sons of the victorious Buddha, shining with the majesty of moral virtue - are established...