Read full document

Spanish

Page 1 of 2
Interviewer: Buenos días Charlie! ¿Cómo estás?

Charlie: Ganar!!

Interviewer: ¿Así que Charlie está en alguna droga?

Charlie: Estoy en una droga, que se llama Charlie Sheen. No está disponible porque si lo intentas una vez que se va a morir.

I am on a drug, it's called 'Charlie Sheen'. It's not available because if you try it once you will die.

Interviewer: ¿Cuáles son sus pensamientos sobre la gente que piensa en el trastorno bipolar?

What are your thoughts on people thinking your are bipolar?

Charlie: Wow, ¿qué significa eso? ¿Y luego qué? ¿Cuál es la cura? Medicina? Hazme como ellos? No va a suceder. Soy bi-ganador, yo gano aquí y ganar allí. ¿Y ahora qué?

Wow, what does that mean? And then what? What's the cure? Medicine? Make me like them? Not gonna happen. I'm bi-winning, I win here and I win there. Now what?

Interviewer: Charlie, ¿Alguien ha llegado a usted?

Charlie, Has anyone reached out to you?

Charlie: Ah ya, la gente radicales como Sean Penn y Mel Gibson y Colin Ferral y la gente radical y su no me dice qué hacer. Ellos no me dio ningún consejo, y dentro de que hay un gran consejo. Fue sólo el amor. Ganadora!

Oh ya, radical people like Sean Penn and Mel Gibson and Colin Ferral and just radical people and their not telling me what to do. They didn't give me any advice, and within that there is great advice. It was just love. Winning!

Interviewer: Cuando es la última vez que han usado drogas Charlie?

when is the last time you have used drugs charlie

Charlie: La última vez que usó drogas, um, probablemente tuvo más que nadie podría sobrevivir. No sé hombre, yo estaba golpeando las rocas 7 gramos y acabado ellos, porque así es como yo rollo. Yo tengo una velocidad, tengo un equipo, Go!

The last time I used drugs, um, I probably took more than anyone could survive. I don't know man, I was banging 7 gram rocks and finishing them because that's how I roll. I have one speed, I have one gear, Go!

Interviewer:...