Social-Cultural Stipulation of English Unverbal Communication in the Globalization Conditions

Only available on StudyMode
  • Download(s) : 522
  • Published : May 28, 2012
Open Document
Text Preview
UKRAINE
DEPARTMENT OF EDUCATION AND SCIENCE
MANAGEMENT OF EDUCATION AND SCIENCE
DONETSK OBLDERZHADMINISTRATION

The general specialized sanatorium - boarding-school establishment II-III of degrees
„Erudite” for gifted children

Territorial separation of art and philology of MAN, Donetsk

Section „English language”

Social-cultural stipulation of English unverbal communication in the globalization conditions

Author
student of 11th form
humanitarian profile
regional lyceum „Erudite”
Savko Ann Dmitryevna

Scientific leader
candidate of philological sciences
associate professor of foreign languages faculty
Donetsk State University of
Economy and Trading
name of М. Tugan-Baranovskiy
Panteleeva Irene Anatoliyevna

Donetsk, 2007

CONTENTS

Introduction....................................................................................................p.3-5. PART 1.Features of function of languages in globalization space: 1.1.Cross-cultural communication in the conditions of globalization ......................................................................................................................p.6-8. 1.2.Lingua Franca, or attempt of creation of universal language ....................................................................................................................p.9-11. PART 2.An unverbal component of English within the framework of cross-cultural communication: 2.1. Social-cultural features of cross-cultural communication ....................................................................................................................p.12-19. 2.2.Universal traits of English unverbal communication (comparative analysis): 2.2.1.Linguistic etiquette. Linguistic taboo.

2.2.2.Language stereotypes ....................................................................................................................p.20-27. 2.3.Idioethnic traits of English unverbal communication (comparative analysis)......................................................................................................p.28-29. Conclusions.....................................................................................................p.30. List..............................................................................................................p.31-32.

Introduction

From the end of ХХ c. revolution in facilities of communication stipulated globalization of informative processes, changing character and essence of all international processes. The prospects of creation of all new communicative facilities are grandiose, because they directly influence on all processes which take a place in society in modern conditions. Informative streams, which have been already formed, brought to informative dependence from all spheres of society’s life. Globalization which collects motion, stronger pulls out on the first plan principle new communication facilities which on our eyes convert in a root the way of people’s life in all of corners of the Earth. Importance of mass informative processes continues to grow. Practically only they enable not only to transform the negative stereotypes of modern communication facilities in positive, but also create and develop new stereotypes. With every year the more considerable number of people is attached to linguistic globalization. The participants of this process do not have an experience of international intercourse, and the same bring in the substantial element of national specific. In this process, sure, English plays a leading role, offering, and more frequently «presses» its national painted on. Because of the leading economic force of dominant countries (America, England) verbal English comes forward as a dominant on a world’s arena, but after the same reason there is a row of difficulties in cross-cultural communication. That is why there is a necessity...
tracking img