Research on the Translating Profession in China
Introduction
This essay mainly discusses about CATTI (China Aptitude Test for Translators and Interpreters) from many aspects, such as its establishment, its appraisal system and its role in the development of the translation and interpreting professions, aiming to provide the readers with an overall picture of China’s translation and interpreting industry.
The information and data for this essay are mainly collected from the Internet. A wide range of websites related to China's translation and interpreting industry have been reviewed, which includes newspapers, translation and interpreting online magazines, translation and interpreting associations, translation and interpreting agencies and companies, China's translators' examination authority.
Overview
The translation industry is made up of individual translators and companies. When we talk about individual translators, they may come from a wide variety of backgrounds. While some have actual translation training or education, others do not. Often times there are translators who have had formal language training and because of this they have some exposure to translation. There are universities and language schools who can provide such individual translators. These are so-called freelance translators. These individuals are divided into three main groups: in-house translators, full time and part time translators. There are professional translation companies who provide translation and translation-related services in all languages.
Industry composition
The industry can be divided into the following categories of translation service providers:
• Language Schools
• Universities
• In-house translators
• Full time translators
• Part time translators
• Translation companies
Structure of the translation industry
• Human Translation (HT): Translators, Editors, Proof readers
• Machine Translation (MT)
•... [continues]
Introduction
This essay mainly discusses about CATTI (China Aptitude Test for Translators and Interpreters) from many aspects, such as its establishment, its appraisal system and its role in the development of the translation and interpreting professions, aiming to provide the readers with an overall picture of China’s translation and interpreting industry.
The information and data for this essay are mainly collected from the Internet. A wide range of websites related to China's translation and interpreting industry have been reviewed, which includes newspapers, translation and interpreting online magazines, translation and interpreting associations, translation and interpreting agencies and companies, China's translators' examination authority.
Overview
The translation industry is made up of individual translators and companies. When we talk about individual translators, they may come from a wide variety of backgrounds. While some have actual translation training or education, others do not. Often times there are translators who have had formal language training and because of this they have some exposure to translation. There are universities and language schools who can provide such individual translators. These are so-called freelance translators. These individuals are divided into three main groups: in-house translators, full time and part time translators. There are professional translation companies who provide translation and translation-related services in all languages.
Industry composition
The industry can be divided into the following categories of translation service providers:
• Language Schools
• Universities
• In-house translators
• Full time translators
• Part time translators
• Translation companies
Structure of the translation industry
• Human Translation (HT): Translators, Editors, Proof readers
• Machine Translation (MT)
•... [continues]
Cite This Essay
- APA
-
(2010, 08). Research on the Translating Profession in China. StudyMode.com. Retrieved 08, 2010, from http://www.studymode.com/essays/Research-On-The-Translating-Profession-In-379337.html
- MLA
-
"Research on the Translating Profession in China" StudyMode.com. 08 2010. 08 2010 <http://www.studymode.com/essays/Research-On-The-Translating-Profession-In-379337.html>.
- CHICAGO
-
"Research on the Translating Profession in China." StudyMode.com. 08, 2010. Accessed 08, 2010. http://www.studymode.com/essays/Research-On-The-Translating-Profession-In-379337.html.