TITLE: “CONYO TALK”: THE AFFIRMATION OF HYBRID IDENTITY AND POWER IN CONTEMPORARY PHILIPPINE DISCOURSE. MIGNETTE MARCOS GARVIDA
I. STATEMENT OF PROBLEM
This study is conducted to find out the current status of the “conyo” talk in the Philippines. The study specifically answers and defines the following questions:
1. Origin and history of “conyo” talk in the Philippines
2. How does “conyo” talk affects the Filipino society?
3. Is “conyo” talk a part of our culture or not?
4. Why is “conyo” being discriminated?
5. Why do Filipinos love to mix languages?
No stated hypothesis in the study.
III. RESEARCH METHOD
The researcher used historical research method to examine the past events in order to identify the origin and definition of unfamiliar terms. This method also helped the researcher to broaden their experiences. It aims to determine the past eents in making the research possible.
Acoording to Good and Scates (1972), the divisions of sources of historical research are the documents which report of events which are composed of impressions made on some human brain by past events and the remains of relics which are physical objects or written materials of historical value and produced without deliberately aiming to impact information. With these divisions of sources, the researcher were able to know more about the subjects past conditions that can be used for the study. IV. CONCLUSION AND FINDINGS
‘Conyo’ talk is a cultural identification where its speakers can be described as having a profound cultural ambivalence. ‘Conyo’ speakers use it not spontaneously, like in situations of code switching, but intentionally to demarcate their own space. This type of discourse is clearly used as a strategy to give the impression of being privileged socially and economically. The switching between languages clearly conveys the multiple and complementary identities its speakers create for themselves. They have created a ‘social community’ taking on the role of stereotype images of Spaniards or Americans that exist in the Philippine popular imagination adding “local color” to their everyday discourse. They communicate with other ‘conyo’ speakers directly, without the need of explanations. Discussions on why ‘conyo’ talk exists have gone beyond face-to-face everyday conversation. ‘Conyo’ speakers have created an effective space through the help of Internet where anyone from anywhere can join in. And “space is fundamental in any form of power of communal life” (Foucault 2000, p. 361). The Philippine linguistic and cultural phenomenon “coño talk” (a mix of predominantly Spanish and English with tagalog) is a type of discourse that purportedly identifies and differentiates people of ‘power’ from the common masses, and arose from the impact of Spanish and American colonization. Due to steady linguistic influences, resulting from contacts with different peoples and cultures, a word or a phrase may take on another meaning among a given group of people, entirely different from its original significance, where “a meeting of cultures in the intercultural sphere results in irreversible intra-cultural changes” (Mey 2007, p. 171). In the last decade, it has become the solution to problems of intercommunication where some Filipinos draw on the languages they know and tailor them for their specific shifting communicative needs. ‘Conyo’ talk became an emulation of how English and/or Spanish speakers talked to native Filipinos: a sentence in English and/or Spanish with some Filipino words. In time, it has become a stance among the middle class and the preferred means of communicating with others and establishing potential relationships. In conclusion, this study reflects the contradictory and shifting positions and boundaries of some Filipinos due to lack of confidence in their language fluency, social and economic status. The participants of the web discussions analyzed are searching for a...
Please join StudyMode to read the full document