When looking at how the movie, "Men of Respect" interacts with the original play of Macbeth it is easy to see how well this interaction fits the definition of intertextuality. The relationship between these two mediums is one that allows for a much better understanding of both when they are compared.
The original play of Macbeth allows for so much more accessibility in understanding the second text. The two texts share a lot of similar aspects, but many of them are better understood in the context of the play. The presence and purpose of the witches is on of these aspects. In the play, the idea of witchcraft and the wholehearted belief in it is far more prevalent than in the modern world of the movie. If a viewer of the movie had not had the experience of the play, they may have trouble accepting why Mike is so willing to take the word of an old woman as absolute. The movie does offer interpretations of the play that can allow a specific audience to better understand the story. This is primarily because of the more current context being more easily relatable than the historical world of the play.
Being that "Men of Respect" is an adaptation of Macbeth, allows for these intertextual understandings to better take place. The movie stays true to many occurrences in the play. While small changes are made for the benefit of the video medium, the overall action of the movie follows right along with that of the play. The words used in each are the greatest difference because of the separate time frames. There are many phrases that are brought from one to the other for intertextual relation purposes. When the witches in the original play refer to Macbeth's presence as "Something wicked this way comes" (IV.1.35), it is altered in the movie to Mike's statement that "It's wicked out there." While the two seem to have different meanings, the word wicked ties them together. Anyone who compares these two texts together will immediately recognize the...
Please join StudyMode to read the full document