Preview

Language Use

Powerful Essays
Open Document
Open Document
9198 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Language Use
LANGUAGE USE IN THAILAND: A COMPARATIVE STUDY TO THE CASE OF BHUTAN

Namgay Thinley March 2002

CONTENTS ABSTRACT iii ACKNOWLEDGEMENTS iv ____________________________________________________________

________ 1. INTRODUCTION 1 Statement of the problem Purpose of the study 2. REVIEW OF THE LITERATURE 2 Introduction Background information on language use in Thailand Language situation Standard Thai The present status of Thai Background information on language use in Bhutan Language situation Dzongkha The present status of Dzongkha Einer Haugen’s fourfold model of the stages in language planning Introduction Definition Selection Codification Implementation Elaboration 3. FIELD STUDY Methodology The sample Procedure 4. RESULTS Presentation Background information Language choice and attitude Language use Findings Thailand Bhutan 5. CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS APPENDIXES Appendix 1: Questionnaire REFERENCES 9

10

17

19 23

ii

ABSTRACT

Language use in Thailand and Bhutan presents two different scenes. In Thailand, the national language, Standard Thai, is the majority language used in every domain. In Bhutan, the national language, Dzongkha, is the lingua franca for the country, but there is a recent trend toward using English as widely as Dzongkha, and usage of English in every domain is on the rise. Standard Thai usage is firmly rooted in Thai society through its prevalence in education, internal administration, the media, and publications. Dzongkha, on the other hand, is less often used by Bhutanese than Thai is used by Thais. At the same time, English is gaining popularity in Bhutan. This paper provides a study of the reasons for this difference in language use of Standard Thai in Thailand and Dzongkha in Bhutan. This paper is broadly divided into two parts: a literature review and a field study. The literature review describes the current status of use of Standard Thai and Dzongkha and then uses Einer Haugen’s fourfold model of language



References: Aksornkool, Namtip. 1983. An Historical Study of Language Planning. Singapore: Singapore University Press. Chua, Liang. 2001. Language Shift in a Singaporean Chinese Family and the Matrix Language Frame Model. Unpublished Ph.D. dissertation, Oxford University. Cooper, R.L. 1989. Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press. Fishman, J.A. (editor). 1993. The Earliest Stage of Language Planning. New York: Mouton de Gruyter. Haugen, Einer. 1983. “The Implementation of Corpus Planning: Theory and Practice.” In Cobarrubias, Juan, and J.A. Fishman (eds). Progress in Language Planning. New York: Mouton Publishers. Nokaeo, Preeya. 1989. Central Thai and Northern Thai: Linguistic and Attitudinal Study. Ph.D. dissertation, The University of Texas at Austin. Rubin, Joan, and B.H. Jernudd. 1975. Can Language Be Planned? Honolulu: The University Press of Hawaii. Senawong, P. 1989. Sociolinguistic aspects of transference from English to Thai. Ph.D. dissertation, Monash University. Smalley, W.A. 1994. Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand. Chicago: The University of Chicago Press. Srinarawat, Deeyu. 1988. “Language Use of the Chinese in Bangkok.” In D. Srinarawat, et al. (eds.), The International Symposium on Language and Linguistics. Bangkok: Thammasat University. Van Driem, G. 1994. “Language policy in Bhutan.” In Michael Aris and Michael Hutt, eds., Bhutan: Aspects of Culture and Development. Gartmore: Kiscadale Publications. Van Driem, G. 1998. Languages of the Greater Himalayan Region: Dzongkha. Leiden: CNWS Publications. 23

You May Also Find These Documents Helpful

  • Powerful Essays

    LanguagePlanninginSchl

    • 7731 Words
    • 22 Pages

    Language planning is a broad field of study that, in response to a perceived language problem or issue, enables practitioners to examine the possible options that speakers may have available to them and recommend a range of potential actions (Eastman 1983, p 2). All languages are…

    • 7731 Words
    • 22 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Language

    • 1164 Words
    • 5 Pages

    The importance of language is essential to every aspect and interaction in our everyday lives. We use language to inform the people around us of what we feel, what we desire, and question/understand the world around us. We communicate effectively with our words, gestures, and tone of voice in a multitude of situation. Would you talk to a small child with the same words you would in a business meeting. Being able to communicate with each other, form bonds, teamwork, and it’s what separates humans from other animal species. Communication drives our lives and better ourselves.…

    • 1164 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Any language plays a great role in the life of society and the problems existing in the languages still preserve attention of different psychologists, ethno graphs, linguists and grammarians.…

    • 8198 Words
    • 33 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Non - English Major Students

    • 4671 Words
    • 19 Pages

    English is an international and powerful language. It is obvious that English is more and more important and necessary, especially when our country has integrated WTO organization, and there have been many foreign companies investing in Vietnam. Therefore, when you apply to a company, of course, they will request you to have English certificate as a necessity. At Dalat University (DLU), English is considered as a compulsory subject in some faculties. Seeing the importance of English, we have carried out this paper to research the reality of learning English of non-English major students at Dalat University, and to investigate the attitudes of DLU non-English major students towards English.…

    • 4671 Words
    • 19 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Some people think that having multiple languages in monolingual countries will help to embrace country’s identity, uniqueness and prevent it from a loss of culture. Others think language is dividing religions just as much as land or blood are and could possibly arise challenging conflicts among different ethnic groups. There have been mixed opinions and fundamental questions being raised on the organization of languages and dialects among one country, the one that attracts the most attention being the division in India, the world’s second most populous nation.…

    • 726 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    The use of multiple languages in educa- tion may be attributed to, or be a reflection of, numerous factors such as the lin- guistic heterogeneity of a country or region (e.g., Luxembourg or Singapore); specific social or religious attitudes (e.g., the addition of Sanskrit to mark Hin- duism or Pali to mark Buddhism); or the desire to promote national identity (e.g., in India, Nigeria, the Philippines). In addition, innovative language education programs are often implemented to promote proficiency in international lan- guage(s) of wider communication, together with proficiency in national and re-…

    • 437 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Laitin D. D. (1989). Language Policy and Political Strategy in India. Policy Sciences, Vol. 22, No. 3/4, Policymaking in Developing Countries (1989), pp. 415-436…

    • 2051 Words
    • 9 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Manglish

    • 1543 Words
    • 5 Pages

    “Alamak, this is a police check lah, I drank too much tonight, I’m afraid I’ll be summoned.” If you are not a local Malaysian you might ask what this person is trying to say but we as Malaysian understood what he meant. Have you ever heard of “Manglish”? It might be odd to others but not to us Malaysians. According to English In Malaysia (2011, para.2), the definition of Manglish is, ”Manglish refers to the colloquial, informal spoken form of Malaysian English”. Manglish is very popular among Malaysian because it can be easily understood by other Malaysians. It is a very unique and interesting language because it has been influenced by languages like English, Malay, Tamil, Cantonese, Mandarin and so on. “The Malaysian Manglish is sometimes known as Rojak or Bahasa Rojak, but it differs from the Rojak language by the usage of English as the base language” (Wikipedia, n.d). Manglish in Malaysia has its own phonology, grammar, vocabulary and so on. Basically, Malaysian English is the same as British English but the American TV programmes have influenced Malaysian English. The structure and features of English language which has been used in Malaysia are more or less the same as British English as a result of British colonialism. “English is money, fortune” (Inoue, n.d, p.1). As we know English is the world language, so it contributes to the economics because Malaysia always cooperates with other countries especially in export. So Malaysians must communicate by using Standard English language. According to Pramita Kaur Sidhu (2010, p.1), Standard English is a general term for a form of written and spoken that is considered the model for educated people. There are many differences between Malaysian English and Standard English. Standard English is more grammatically correct and accurate compared to Manglish. The differences of Manglish or Malaysian English and Standard English are in grammar, vocabulary and also…

    • 1543 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    It is impossible to control all of the factors involved in language planning, social, political, and linguistic. Yet, an overall implementation plan is the most promising precaution for avoiding haphazard result (Rubin, 1971; Cooper, 1989). The Norwegian case exemplifies the risks involved in failure to design an implementation plan beforehand. Aasen’s and Knudsen’s proposed language norms gained recognition partly due to the nationalistic spirit of the time, and partly due to the fact that as schoolteachers they had access to the education system. In 1963 the government appointed a “language peace” committee which was to promote the dual linguistic heritage. This committee recommended the abandonment of the linguistic fusion policy (Haugen, 1983:285). Thus the Norwegian government was forced to withdraw gradually from direct intervention. In a way, in spite of all the language reforms undertaken, Norway’s implementation program primarily focused on linguistic aspects, paying too little attention to the social side. The overall failure of the language of the language reform policy exemplifies the fact that implementation of language planning decisions depends on nonlinguistic variables.…

    • 374 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Orang Asli Education

    • 7798 Words
    • 32 Pages

    References: Abdul Razaq, A. & Zalizan, M. J. (2009). Masyarakat Orang Asli: perspektif pendidikan dan sosiobudaya [Orang Asli community: education and sociocultural perspectives]. Bangi: Penerbit UKM. Andaya, B. W. & Andaya, L. Y. (1982). A history of Malaysia. Basingstoke: Macmillan Education Ltd. Asian Indigenous & Tribal Peoples Network (2008). The Department of Orang Asli Affairs, Malaysia—an agency for assimilation. New Delhi: Asian Indigenous & Tribal Peoples Network. Asmah, O. (1987). Patterns of language communication in Malaysia. In O. Asmah (Eds.) National Language And Communication In Multilingual Societies. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Aziz, A. A. & Chew, T. Y. (1980). Malaysia. In N. T. Postlewaite and M. R. Thomas (Eds.) Schooling in the Asian Region. New York: Pergamon Press. Boey, E. K. (2010). Teacher empowerment in secondary schools: A case study in Malaysia. Munchen: Herbert Utz Verlag GmbH. Bokhorst, W. D. (1993). Malaysia: A study of language and education policy and state formation. Unpublished doctoral thesis. Ontario: University of Toronto. Bożyk, P. (2006). Newly Industrialised Countries. Globalisation and the transformation of foreign economic policy. Aldershot: Ashgate Publishing Ltd. Brown, G. (2005). Making ethnic citizens: the politics and practice of education in Malaysia. CRISE Working Paper No. 23. Oxford: Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity. Cheah, B. K. (2002). Malaysia: the making of a nation. Singapore: Institute of South East Asian Studies. Cheng, Y.C. (2007). Future developments of educational research in the Asia-Pacific region: Paradigm shifts, reforms, and practice. Educational Research for Policy and Practice, 6(2), 71-85. Crossley, M. (2000). Bridging cultures and traditions in the reconceptualization of comparative and international education. Comparative Education, 36(3), 319-332. Crossley, M. (2012). Comparative education and research capacity building: reflections on international transfer and significance of context. Journal of International and Comparative Education, 1(1), 4-12. Department of Orang Asli Affairs. (2006). Annual report of Department of Orang Asli Affairs 2006. Kuala Lumpur: Jabatan Hal Ehwal Orang Asli. 101 Journal of International and Comparative Education, 2012, Volume 1, Issue 2…

    • 7798 Words
    • 32 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    English is the most widely and internationally spoken language in the world; many countries set English as their second official language, such as Singapore, India, and Korea. We may hear plenty of news reporting the rapid development of economy in these countries, and it is no doubt that one of the biggest advantages they hold is the knowledge of language. Therefore, in this business world, we should understand that language makes us more competitive, more adventurous, and our perspective more international as well, which are the three main reasons why we should make English the Second Official Language of Taiwan.…

    • 989 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Ict in Elt

    • 7131 Words
    • 29 Pages

    1. Introduction With the spread of English through information technology, trades, and education, English has become an international language and has played a crucial in the communications of every country. In Thailand, English is considered one of the major foreign languages taught in schools and academic institutions. All involved parties have put great efforts to improve Thai learners’ English…

    • 7131 Words
    • 29 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    * McArthur, Tom (2002). “English as an Asian Language” Vol. 33 No. 2. http://www.accu.or.jp/appreb/09/pdf33-2/33-2P003-004.pdf_Accessed 9.12.2012.…

    • 621 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Language

    • 3542 Words
    • 15 Pages

    We understand education. More than 9000 schools in over 160 countries are part of our Cambridge learning community. Our mission is to provide excellence in education, and our vision is that Cambridge learners become confident, responsible, innovative and engaged.…

    • 3542 Words
    • 15 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Lingvo Cultural Studies

    • 5778 Words
    • 12 Pages

    There are over 4000 languages in the world. A language counts as ‘living’ as long as there are native speakers alive who use it. Each language represents the culture of its speakers. By learning a new language you can learn about the history and character of its speakers. But what would the world be like if there was only one global language? In this case there would be no cultural diversity between people. Verbal understanding would be better, but the diversification of ideas would cease. While it seems like it would be nice to have a common international language that everyone could use, language is almost always linked to culture, and different dialects of the world language would certainly develop. This is already happening to English, where speakers from England or the US would have a very hard time understanding what they say in Singapore, even though they are speaking English. The variation of languages is thus very important. The number of languages grows as they continue to be discovered in the unexplored regions of the world. A language is considered to be nearly extinct when it is spoken by only a few elderly native speakers. It is the responsibility of ever parent to teach their children their native language in order to preserve their roots and cultural identity.…

    • 5778 Words
    • 12 Pages
    Good Essays