This is an interview with Greek directorConstantinos Passalis- by Reza Shirmarz based on translating Iakovos Kambanellis into Persian
:نوشتۀ پشت جلد این کتاب عبارت است ازlanguage.
Constantinos Passalis was born in Marmari of Evia, Greece. At a very young age his family moved to Athens where after finishing his secondary education, he studied law. The Arts won him over however and he went on to study theatre at the Michaelides School of Drama. He then came to London to study cinematography. He also studied in Central School of Speech and Drama for a MA in Theatre and Education. His theatre work includes Aias of Aeschylus, with the company of lordani Marinos/ Kyveli-Myrat, "I Kinonia Ton Athinon" with the Nea Laiki Skini and the play of Samuel Berman "Miss Feudie" with the Elsa Vergi Theatre. He aIso played in films the Kalrayiannis-Karatzopouloslos company, “I Periplanisi" His TV work includes the leading part of Spyros Mathetis in "Menschen Auf Anruf" a production of the German TV Channel ZDF, a major part in the BBC serial "Who Pays the Ferryrnan" parts in Greek TV productions such as "Yungerman" and "Ston Isto Tis Arachnis" and others. In 1993 he was instrumental in the formal establishment of ETHOL being both the group's Artistic Director and a Director. He has directed "0 Filos Mou 0 Lefterakis", "Kokkina Fanaria", "Return to Ithaca", "Kai Etsi Kai Allios", "Mia Italida stin Kypseli", "Lysistrata"," Despinis Eton 39", "Dafnes kai Pikrodafnes" and radio plays and programmes of cultural interest. He is often invited to present or read over for the London Greek Radio and The Hellenic Centre. Costas is also a member of The Directors Guild of Great Britain and has been actively involved in the organisation of the European Theatre Directors Forum which took place in Athens. He is currently assigned with the Greek Embassy in Tehran, as a cultural expert assisting in the promotion of the Greek Art and Culture. He is
associated with the University of Tehran where he gives lectures to final year postgraduate students in Theatre Direction. He also participates in jury committees for theatre and film festivals. In March 2002 he has been invited by the University of Yazd in Iran to give a lecture about the Olympic Spirit and the Olympic Games./He is currently preparing a Persian "Farsi" version of the\current production. On the basis of this event and also publication of two plays of Iakovos Kambanellis in Iran we had a meeting out of which this interview emerged: Shirmarz: Please tell us about your entering into Iranian culture, what did you find and what did you perceive? Passalis: From the first time I came to Iran, I found many common aspects between Iranian and Greek nations. People’s behavior, their hospitality, social traditions and human relations are the signs of a rich culture. That was easy to make relations with them, because the respect and mutual understanding of nations is dependent on their historical-cultural oldness. Shirmarz: How do you evaluate Iranian artistic taste and the connections between two nations’ art and culture? Passalis: Opportunities like teaching theatrical directing in Art College of Tehran university showed me in a close relation how interesting is art for these people. That’s why I tried to develop two countries cultural cooperation and relations. The result of this collaboration was satisfactory… We can speak about unexampled presence of Greek works of art in different Iranian festivals like film, painting, theatre, caricature, music… or winning many prizes and superiorities, Celebration of Greek Cinema in Contemporary Arts Museum or Celebrity of Greek Culture in Kashan etc. Shirmarz: The cultural department of an embassy in each country is in fact the link between two cultures. What did you do in this regard and what are your cultural earnings? Passalis: Comparing the philosophers of two countries through Sohrevardi-Plato Forum,...
Please join StudyMode to read the full document