Help me write my Résumé in English, please
By Carlos Diaz
Professor at the Engineering School of
Universidad Panamericana in the Mexico City Campus
Written on April 5, 2010,
Reviewed on November 2011, with the following comment.
Some years ago, as I was winding down my consulting company, Grid Inteamericana, a Grid International Associate company, devoted to conduct the Blake-and-Mouton Grid Seminars, and while exploring a teaching career I wanted to start, I had an interesting experience. I was invited to audition for Senior Business students at Universidad Panamericana, with a subject I was free to choose. For reasons too long to explain here, I chose the subject “How to look for a job”. One comment on the critique page struck me: ‘Why wait so long to talk to us about Curriculum Vitae, interviews, and so forth?’ The University hired me as a part-time professor teaching different Marketing subjects and I have taught almost ten years, enjoying my students and classes very much, first in the Business School, now in Engineering. However, the need to advise students on such skills have never left me, and several years ago I started to write a regular column in the school newspaper Noticia, called ‘Desde el otro lado del Escritorio’, with practical advise on those job-seeking related subjects, speaking from the ‘other side of the desk’, as I looked at candidates for many years as an manager at companies like IBM, Honeywell, Duracell. All my articles are in Spanish, but since I teach in English, some students have asked me to advise them on how to write a CV in English, therefore I wrote the following article for the on-line magazine of the Engineering School, Eure-k. Hope you enjoy it as much as I did writing it.
One of the most challenging tasks that any student or professional, for that matter is to write his or her Resume or Curriculum Vitae. Many books and essays have been written about this subject, and some writers even charge for helping you write one. In the Internet, you can find hundreds of samples, advise and sites that offer to write yours free or for a fee. The author has been writing on that subject in Noticia since October 2006 in his column called in Spanish ¨Desde el otro lado del escritorio¨. His tips and advise on the design and construction of that very important document has been written in Spanish. For this article, he researched and wrote on the same subject now in the English language.
Key words: Resume, Curriculum Vitae, experience, and skills. Some definitions:
Merriam Webster Dictionary  defines résumé (yes, with two accents) as a noun and its Etymology is from the French “résumé”, from past participle of résumé to resume, summarize, from Middle French résumé. Date: 1804, 1: summary, 2: curriculum vitae, 3: a set of accomplishments. The same dictionary defines curriculum vitae as a noun and its Etymology: Latin, course of (one's) life Date: 1902: a short account of one's career and qualifications prepared typically by an applicant for a position. So both terms are basically the same from the point of the well-known dictionary. However, we shall see later than the length in each definition is different in some countries. Resume vs. Curriculum Vitae, USA vs. UK vs. Canada, According to a very good page full of information from Virginia Tech University,  ̈A résumé is a brief, concise document that presents, and effectively sells, your most relevant and positive credentials for employment, admission to graduate school, consideration for a scholarship or fellowship, or other professional purpose. “A...curriculum vitae, is a more extensive document typically used by those with graduate education who are pursuing positions in academia or research ̈. Wikipedia USA  agrees, as it writes:
“A résumé (French pronunciation: [!ezy'me]) is a document that contains a summary of relevant job experience and education. The résumé is typically the first item that a...
Please join StudyMode to read the full document