Homecoming by Bruce Dawe
All day, day after day, they’re bringing them home,
they’re picking them up, those they can find, and bringing them home, they’re bringing them in, piled on the hulls of Grants, in trucks, in convoys, they’re zipping them up in green plastic bags,
they’re tagging them now in Saigon, in the mortuary coolness they’re giving them names, they’re rolling them out of
the deep-freeze lockers – on the tarmac at Tan Son Nhut
the noble jets are whining like hounds,
they are bringing them home
– curly- heads, kinky hairs, crew-cuts, balding non-coms
– they’re high, now high and higher, over the land, the steaming chow mein, their shadows are tracing the blue curve of the Pacific
with sorrowful quick fingers, heading south, heading east,
home, home, home – and the coasts swing upward, the old ridiculous curvatures of earth, the knuckled hill, the mangrove-swamps, the desert emptiness… in their sterile housing they tilt towards these like skiers – taxiing in, on the long runways, the howl of their homecoming rises surrounding them like their last moments (the mash, the splendour) then fading at length as they move
on to small towns where dogs in the frozen sunset
raise muzzles in mute salute,
and on to cities in whose wide web of suburbs
telegrams tremble like leaves from a wintering tree
and the spider grief swings in his bitter geometry
they’re bring them home, now, too late, too early.
Alliteration: telegrams tremble, kinky hairs crew cuts, whose wide web, till tilt towards. Through the technique of alliteration being used through out home coming Bruce Daw presents that war is repetitive, the days are repetitive everything is the same and that variety does not exist and every day is the same, every action is the same. War is repetitive like alliteration, no variety in war only routine. 2.
Structure: The structure of this poem is free verse. This represents the fact that war has no structure, nothing is...
Please join StudyMode to read the full document